月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

诉讼结束时的全部英文解释翻译、诉讼结束时的全部的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 final costs

分词翻译:

诉讼的英语翻译:

action; law; lawsuit; litigate; litigation; suit
【经】 litigation

结束的英语翻译:

end; finish; terminate; close; fulfil; wind up; dissolution
【计】 sign-off
【经】 cease; closing; completion; end; termination

时的英语翻译:

days; hour; occasionally; opportunity; seanson; time
【医】 chron-; chrono-

全部的英语翻译:

entirety; full; the all and the one; whole
【医】 hol-; holo-; pan-; pant-; panto-
【经】 aon; full-lot; in all; in total

专业解析

在法律语境中,“诉讼结束时”指司法程序完成且裁判结果生效的最终阶段,对应的英文术语为“Termination of Litigation”或“Conclusion of Legal Proceedings”。根据《中华人民共和国民事诉讼法》第154条,诉讼终结特指在特定情形下(如原告死亡且无继承人)由法院裁定终止审理的制度。

从汉英对照角度,其核心要素包含:

  1. 程序终结性:法院作出生效判决、调解书或撤诉裁定后,当事人不得以同一事实再次起诉(《最高人民法院关于适用〈民事诉讼法〉的解释》第247条)。
  2. 效力范围:终结裁定仅约束当前诉讼程序,不影响当事人实体权利的存续(Black's Law Dictionary, 11th ed., "res judicata"条款)。
  3. 适用场景:包括但不限于当事人撤诉、达成和解协议、判决执行完毕或出现法定终止事由(《民事诉讼法》第151条)。

需注意,“诉讼终结”与“诉讼中止”(suspension of litigation)存在本质区别,前者为永久性程序结束,后者为暂时性中断(《元照英美法词典》2023版)。实务中,终结裁定的作出需经合议庭评议并送达书面文书(《人民法院诉讼文书样式》2020修订版)。

网络扩展解释

根据《民事诉讼法》相关规定,诉讼终结是指在民事诉讼过程中,因出现法定特殊情形导致诉讼程序无法继续或失去意义时,法院裁定结束诉讼程序的制度。以下是具体解释:

一、法定情形

  1. 原告主体灭失
    原告死亡且无继承人,或继承人明确放弃诉讼权利。此时诉讼缺乏主张权利的主体,程序自然终止。

  2. 被告无责任承担基础
    被告死亡且无遗产,亦无应承担义务的主体。常见于债务纠纷中被告无财产可供执行的情形。

  3. 身份关系案件的特殊性

    • 离婚案件一方当事人死亡,婚姻关系自动解除,诉讼失去意义。
    • 追索赡养费、扶养费、抚育费或解除收养关系案件中,一方当事人死亡导致权利义务关系终止。

二、法律效果
诉讼终结裁定作出后,案件审理程序永久终止,当事人不得就同一事由再次起诉(如离婚案件终结后不可重复主张离婚)。

三、与诉讼中止的区别
诉讼中止是因暂时性障碍(如当事人死亡需等待继承人)暂停程序,障碍消除后可恢复审理;而终结是永久性结束程序。

法律依据:综合《民事诉讼法》第151条及相关司法解释。如需完整条款或案例参考,可查阅最高人民法院发布的指导性案例。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

不漏气胶管打击锤地面控制航天系统盾叶鬼臼反问盖德扩散泵高速发动机汞提取法哈雷慧星后尿道炎回答监视替续器将某人捉拿归案交往自由夹物模压克律韦利埃氏麻痹宽边帽拉开老年性聋六甲金精曼海姆吸收装置美式姘妇平安权利消失试编资产负债表嗜常温菌随机测试产生法铁路工人