隨意處分不動産英文解釋翻譯、隨意處分不動産的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【法】 estate at will
分詞翻譯:
隨意的英語翻譯:
ad libitum; as one please; at discretion; at will; liberty; random; unbending
【計】 don't care
【醫】 ad lib.; ad libitum
處分的英語翻譯:
punish
【法】 dispose; disposition; impose sanctions against
不動産的英語翻譯:
estate; freehold; real estate; realty
【經】 hereditament; immovable goods; immovable property
immovable real estate; immovables; property assets; real assets
real estate; real property; realty
專業解析
在漢英法律語境下,“隨意處分不動産”指所有權人依據個人意志,在不違反法律強制性規定和公序良俗的前提下,自由決定對不動産進行轉讓、設定負擔或變更用途等行為。其核心在于所有權人行使權利的自主性與合法性。
術語解析:
- 隨意 (Suíyì / Arbitrary or At Will):
- 此處并非指“任性妄為”,而是強調所有權人行使權利時的自主決定權。英文常譯為“at will” 或“arbitrarily” (在合法範圍内),體現所有權人可根據自身意願單方決定處分行為,無需他人同意。這源于《民法典》第240條賦予所有權人的占有、使用、收益和處分權能 。
- 處分 (Chǔfèn / Disposition):
- 法律上的核心概念,指決定財産法律命運的行為。英文對應“disposition”。對于不動産,具體包括:
- 轉讓所有權: 如買賣 (sale)、贈與 (gift)、互易 (exchange)。
- 設定他物權: 如設立抵押權 (mortgage)、地役權 (easement)。
- 變更用途或事實狀态: 如改建、拆除(需符合規劃)。
- 放棄所有權: 如抛棄 (abandonment),但可能受限。此定義參考了《元照英美法詞典》對“disposition”的釋義及《民法典》物權編相關規定 。
- 不動産 (Bùdòngchǎn / Real Property / Immovable Property):
- 指依自然性質或法律規定不可移動的土地、建築物及其他定着物。英文譯為“real property” 或“immovable property”。其處分通常涉及登記公示程式(如産權過戶登記、抵押登記)以産生法律效力 。
法律特征與限制:
- 權利基礎: “隨意處分”源于所有權。非所有權人(如承租人、借用人)通常無權隨意處分不動産。
- 合法性邊界: “隨意”非絕對自由,處分行為必須:
- 遵守法律、行政法規的強制性規定(如限購政策、文物建築保護規定)。
- 不違背公序良俗。
- 不損害國家利益、社會公共利益或他人合法權益。
- 符合城市規劃、土地用途管制等行政管理要求。
- 形式要求: 不動産處分多屬要式法律行為,需籤訂書面合同并依法辦理登記手續方産生物權變動效力(《民法典》第209、214條)。
“隨意處分不動産”在漢英法律術語中,指不動産所有權人依法享有的,自主決定通過買賣、抵押、贈與等方式改變不動産權利歸屬或設定負擔的權利(Disposition of real property at will)。其核心是所有權人的處分自由,但該自由須在法律框架和公共利益約束下行使。
需注意: 共有人處分共有不動産、監護人處分被監護人不動産等情形,其“隨意”程度受到法律特别限制。
參考來源:
- 《中華人民共和國民法典》 (權威法律文本):可查閱全國人民代表大會官網法律法規數據庫 http://www.npc.gov.cn/npc/c30834/202006/75ba6483b8344591abd07917e1a25cc8.shtml (物權編第240條等)
- 《元照英美法詞典》 (法律術語權威詞典):由北京大學出版社出版,對“disposition”等術語有詳細解釋。
- 《英漢法律詞典》 (常用法律工具書):對“處分”、“不動産”等詞彙有标準英漢對照釋義。
網絡擴展解釋
“隨意處分不動産”這一表述涉及法律概念,需結合“不動産”定義及“處分”行為的法律後果進行解釋:
一、核心概念解析
-
不動産
指不能移動或移動後會損害其價值的財産,包括土地、房屋、林木等地上定着物。例如房屋及内部不可分離的水暖設施均屬不動産。
-
處分行為
指法律上的處置權利,如出售、抵押、贈與等。需注意,處分共有不動産時需符合法律規定:
- 夫妻共有:需雙方一緻同意,否則構成無權處分;
- 其他共有:需經占份額2/3以上的按份共有人或全體共同共有人同意。
二、“隨意處分”的法律後果
-
無效情形
若處分人未經合法授權(如共有人未同意),且第三人非善意取得,則處分行為無效,權利人可主張返還財産。
-
例外(善意取得)
若第三人同時滿足以下條件,可合法取得不動産所有權:
- 善意:不知情且無過失;
- 合理對價:支付符合市場價值的價款;
- 完成登記:已辦理不動産變更手續。
-
賠償責任
擅自處分行為造成共有人損失的(如離婚時),受損害方可向處分方索賠。
三、典型場景示例
- 夫妻一方賣房:若買方不知情且完成過戶,原配偶無法追回房屋,但可要求擅自賣房方賠償損失;
- 共有房産抵押:未經其他共有人同意,抵押行為可能無效,但若銀行屬善意且已登記,則抵押權成立。
提示:不動産處分涉及重大財産權益,建議在交易前核實權屬狀态及共有人意見,避免法律風險。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
埃卡因暢流撤退過程膽甾烷酮締約地法法定婚姻的障礙分數斜劃腹外側區工廠房租關稅最高限度骨間裂孔槐花回流攪動洗滌禁用數字位集中維護均質合金庫爾氏濾菌器老年醫學淚溝賣酒執照麻醉室镨前寒武紀情感增盛的群組編碼記錄柔性符號神經節切除術退料瓦坎巴