月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

撤退過程英文解釋翻譯、撤退過程的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 fallback procedure

分詞翻譯:

撤退的英語翻譯:

beat a retreat; give way; haul off; recoil; retreat; withdraw
【計】 fallback

過程的英語翻譯:

course; procedure; process
【計】 PROC
【化】 process
【醫】 course; process
【經】 process

專業解析

撤退過程在漢英雙解詞典中的定義為:指有組織地從當前位置或行動中退出、轉移的行為,英文對應"withdrawal process",包含戰略調整、人員物資轉移、路徑規劃等系統化步驟。該術語在軍事、商業及日常語境中存在差異化解釋:

  1. 軍事術語層(美國國防部《軍事及相關術語詞典》)

    撤退過程特指戰術性脫離接觸,需遵循"戰術撤退五原則":掩護部署、交替撤離、路徑安全、通訊保障、重編整隊。例如北約标準撤退流程要求建立撤退軸線(axis of withdrawal)和最後防線(final protective line)。

  2. 日常用語引申(《牛津英語詞典》第3版)

    在日常語境中,該詞引申為"從困境中抽身的系統性方法",如《劍橋商務英語詞典》将商業撤退解釋為"通過六階段模型減少投資損失",包含風險評估→替代方案制定→執行監控等環節。

  3. 權威英文釋義(《朗文當代英語詞典》)

    Withdrawal process被定義為:"a series of planned actions for moving people or things out of a place in an organized way, especially when this is done for safety reasons",強調撤離行為的計劃性與安全性兩大核心屬性。

網絡擴展解釋

“撤退過程”指在面臨不利局勢時,為保存實力或調整策略而進行的系統性撤離行動。其核心特征包括戰略性、計劃性和目的性,具體可分解為以下幾個階段:

  1. 戰略決策階段
    撤退通常基于對當前局勢的評估,如軍事威脅、資源不足或戰略目标調整。例如,軍事上可能因敵方優勢或戰場形勢變化而選擇撤退。此階段需權衡利弊,決定是否撤離及撤離範圍,體現“以退為進”的策略性。

  2. 計劃與執行階段
    包括撤離路線規劃、人員分工和資源調配。例如,軍隊撤退需安排掩護部隊、傷員轉移及裝備回收;商業領域可能涉及資金回籠或業務收縮。這一過程強調有序性,避免混亂導緻更大損失。

  3. 資源保護與安全保障
    核心目标是保存核心力量,如軍隊撤退時優先保障主力部隊和關鍵物資,企業撤退則需保護核心技術或客戶資源。同時需設置警戒或應急措施,防止追擊或突發風險。

  4. 後續調整與戰略重組
    撤退後需重新整合資源、分析失敗原因并制定新計劃。例如,軍事上可能重組部隊并選擇新戰場,政治上可能調整政策方向。

典型場景應用:

需注意,撤退并非單純逃避,而是權衡後的主動選擇,需與“潰退”區分。成功撤退的關鍵在于快速決策、減少損失并為後續行動創造條件。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

保留關鍵字備用信貸編譯時錯誤變址組編組不旋光性測量工具錯語症彈簧閥電熱保暖玻璃動脈周交感神經切除術惡死法規中的修正改寄高差功能質量骨胳論焦點照明進尺靜電接地裝置巨腦的快速閉合靈活陣列毛蕊花逆行性期外收縮生發泡神經分支節嗜微量氮的雙向雙工的