月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

碎掉英文解釋翻譯、碎掉的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

go to sticks and staves

分詞翻譯:

碎的英語翻譯:

break to pieces; broken; gabby; garrulous; smash

掉的英語翻譯:

come off; drop; fall; lose; turn

專業解析

在漢英詞典視角下,“碎掉”一詞的詳細釋義及用法如下:


一、核心釋義

碎掉(suì diào)

指物體因外力作用而破裂成零散、不完整的碎片或碎塊,強調從完整狀态到破碎結果的動态過程。英語對應表達為“to break into pieces” 或“to shatter”,描述物體徹底破碎的狀态。

來源:《現代漢語詞典》(第7版)


二、語義分層解析

  1. 物理破碎

    • 本義:固體物質因撞擊、壓力等外力作用而分裂成碎片。

      :玻璃杯掉在地上碎掉了。

      英譯:The glass cup fell andshattered.

    • 近義表達:破碎、破裂(break/crack)。
  2. 引申義:瓦解或崩潰

    • 抽象事物(如計劃、關系)的徹底失敗或解體。

      :談判徹底碎掉了。

      英譯:The negotiationscompletely broke down.

    • 來源:《牛津英漢雙解詞典》
  3. 情感隱喻

    • 形容極度悲傷或絕望的心理狀态(口語化表達)。

      :聽到消息後,我的心碎掉了。

      英譯:My heartwas shattered when I heard the news.


三、典型英語對應詞對比

中文 英語直譯 適用場景
碎掉 break into pieces 物體物理性破碎(中性描述)
碎掉 shatter 突然且徹底的破碎(強調沖擊性)
碎掉 fall apart 結構/系統瓦解(抽象事物)

四、權威用法參考

  1. 《劍橋英漢雙解詞典》

    “Shatter” 指物體突然破裂成許多小塊,如 The window shattered in the storm(暴風雨中窗戶碎掉了)。

  2. 《柯林斯高級英漢雙解詞典》

    “Break into pieces” 強調破碎的結果狀态,如 The vase broke into pieces when it hit the floor(花瓶落地後碎掉了)。


五、常見搭配示例


綜合來源:

《現代漢語詞典》(商務印書館)、

《牛津英漢雙解詞典》(Oxford University Press)、

《劍橋英漢雙解詞典》(Cambridge University Press)

網絡擴展解釋

“碎掉”是一個動詞短語,由“碎”和“掉”組合而成,具體含義需結合語境理解。以下是綜合多來源的解釋:

一、基本含義

  1. 物理破碎
    指物體因外力作用(如摔、壓等)破裂成零散碎片或碎塊。例如:

    • “盤子碎掉後散落一地”。
    • 引申為徹底損壞,如“玻璃碎掉後無法修複”。
  2. 動作完成
    “掉”作為補語,強調動作的結果或徹底性,如“石頭被壓碎掉”。

二、引申與抽象用法

  1. 比喻事物破滅
    可形容希望、計劃等抽象事物的徹底失敗,如“夢想碎掉”。
  2. 情感表達
    如“心碎”指極度悲傷。

三、語言特點

四、相關組詞

如需更多例句或文化背景,可參考中的造句和字義解析。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

阿托氨包通信巴索蘭樹膠參數優化産量會計到埠囤戶發水分割共有物裁判格式識别規整器橫頭槌胡蘆巴甲醛乙酰胺接口文件處理程式截錐式咖啡迷宮式對閉墨菲氏叩診奴役人工絕經三合鹽法生産的物質條件聲擊術絲狀菌的搜捕調入微電位計偉業