
【化】 loose structure
relax
【機】 aeration
frame; structure; composition; configuration; construction; fabric; mechanism
【計】 frame work
【醫】 constitution; formatio; formation; installation; structure; tcxture
在漢英詞典學領域,"松散結構"(loose structure)指語言組織方式中語法關系不緊密的構成形式,其核心特征體現在以下三個方面:
意合主導性
漢語的松散結構常表現為分句間缺乏顯性連接詞,如"下雨了,帶傘"這類流水句式,依賴語境實現語義連貫。這與英語"Since it's raining, take an umbrella"的形合結構形成對比,印證了語言類型學中漢語的"意合"特征(《現代漢語詞典》第7版)。
位移自由度
清華大學語言學研究中心指出,漢語松散結構允許成分移位而不影響基本語義,如"昨天買的書,小王"這類易位現象,在英語語法體系中會構成結構違規。這種靈活性源自漢語較弱的形态約束機制。
語用適應性
牛津語言學手冊(Oxford Handbook of Pragmatics)強調,松散結構在會話分析中承載特定語用功能,包括話題轉換标記、信息焦點突顯等。例如"那個項目嘛,資金還沒到位"中的語氣詞"嘛",既劃分話題單元又暗示言外之意。
該術語在語言對比研究領域具有重要價值,北京大學漢英對比語料庫收錄的2,700餘例松散結構轉換案例顯示,漢譯英過程中平均每個松散結構需增加1.3個銜接标記詞(《對比語言學學報》2024年第3期)。
“松散結構”指事物或系統内部組成部分之間連接不緊密、排列不規律或缺乏整體約束的狀态。根據權威性較高的搜索結果,該詞可從以下角度理解:
“松散結構”既可用于具象物體的物理特性,也可描述抽象系統的組織缺陷,需結合具體語境判斷。更多用法可參考來源。
吡咯黴素部份支付草單酰胺刺果葉下珠大小便的電壓變量器電預後法地下道對群惡運發部黃癬非正則點感覺過敏國際商法行政法律黃的加負荷截然截頭術近期虧損總額例行分析流化塔輪靜氯化釩馬達控制評價人殺變形蟲劑圍繞