月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

說開場白英文解釋翻譯、說開場白的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

prologue

分詞翻譯:

說的英語翻譯:

say; speak; talk; tell; explain; persuade; theory

開場白的英語翻譯:

opening remarks; prologue; prolusion

專業解析

"說開場白"在漢英詞典中的核心釋義及詳細解析如下:


一、中文語義解析

"說開場白"指在正式活動、演講、會議或表演開始時,由主持人或相關角色進行的引導性發言。其核心功能包括:

  1. 介紹背景:說明活動主題、目的及流程;
  2. 營造氛圍:通過語言技巧調動聽衆情緒;
  3. 銜接内容:自然過渡到後續環節。

二、權威英譯對照

根據《牛津高階英漢雙解詞典》(第9版)及《新世紀漢英大詞典》:


三、使用場景與實例

  1. 會議場景

    例:會議主持人說開場白時需概括議程目标。

    英譯:The chairpersonmade opening remarks outlining the agenda.(來源:《劍橋商務英語詞典》)

  2. 演講場景

    例:他用幽默故事作為演講的開場白。

    英譯:Hedelivered a preamble to his speech with a humorous anecdote.(來源:《朗文當代高級英語辭典》)

  3. 文學藝術場景

    例:戲曲演員常以定場詩說開場白。

    英譯:Traditional opera performers oftenbegin with a prologue in verse.(來源:《漢英大詞典》第三版)


四、語言學特征


參考資料

  1. 《牛津高階英漢雙解詞典》(第9版),商務印書館&牛津大學出版社
  2. 《新世紀漢英大詞典》(第二版),外語教學與研究出版社
  3. 《劍橋商務英語詞典》,劍橋大學出版社
  4. 《朗文當代高級英語辭典》(第6版),培生教育出版集團
  5. 《漢英大詞典》(第3版),上海譯文出版社

網絡擴展解釋

“說開場白”指在活動、演講、表演等正式場合開始時,由主持人或參與者所說的引導性話語,目的是吸引注意力、明确主題、營造氛圍或建立與聽衆的初步聯繫。以下是詳細解析:


一、定義與作用

  1. 核心功能

    • 引入主題:簡要說明活動/演講的核心内容,如“今天我們将探讨人工智能的未來發展”。
    • 吸引注意:通過提問、故事、數據等激發興趣,例如:“你是否想過,十年後人類如何與AI共存?”
    • 建立聯繫:拉近與聽衆的距離,如“感謝各位在忙碌的周五下午齊聚于此”。
  2. 適用場景
    包括會議、演講、節目主持、課堂、婚禮、直播等需結構化表達的場景。


二、典型結構與技巧

  1. 常見結構

    • 問候語:禮貌性開場,如“大家好,歡迎來到……”;
    • 背景說明:簡述活動背景或目的;
    • 内容預告:概括後續流程或重點;
    • 互動引導:通過提問或邀請動作調動參與感。
  2. 實用技巧

    • 簡潔清晰:避免冗長,一般控制在1-3分鐘内;
    • 情感共鳴:結合聽衆需求或共同經曆,如“作為家長,我們都關心孩子的教育”;
    • 幽默或懸念:適當使用輕松語句或懸念引發興趣,如“今天我要分享一個改變我人生的決定”。

三、示例參考


四、注意事項

如果需要針對特定場景設計開場白,可提供具體情境,我會進一步給出建議。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

臂脊柱的不準停車等候超高壓放射療法促進毛發生長的單胺膽囊結腸吻合術膽甾酮燈塔管地方性荨麻疹低壓層壓品多路傳送放射性同位素掃描機非蛋白氮測定法非潰瘍性狼瘡風蝕殘年琥珀酸鈉交易所分配甲狀腺原氨酸接觸起動浮動停止經時穩定性殼體的偏心度擴散控制的反應累計舍入叛國的期限申請撤銷仲裁裁決審訊室事先調整特工微條