
【計】 specification interrupt
explain; narrate; account for; illustrate; make out; say; show; specify; state
directions; explanation
【計】 DCL; declaration; elucidata; explanatory notes
【化】 specification; specify
【經】 explanation; explanatory note; justification
interrupt; sever; suspend; break; discontinue; intermit; take off
【計】 breakout; I; INT; interrupt
【醫】 break
【經】 knock off
在漢英詞典框架下,“中斷”對應的英文翻譯為“interrupt”或“suspend”,指事物發展過程中因外部幹預或内部原因導緻的暫時性停止。根據《牛津高階英漢雙解詞典》(Oxford Advanced Learner's Dictionary),該詞在計算機領域特指“處理器暫停當前任務以響應更高優先級請求”,而在日常語境中可描述“電話通話被意外切斷”(Cambridge Dictionary, 2023版)。
語言學權威著作《現代漢語詞彙學》指出,“中斷”的語義核心包含三個層面:① 連續性被打斷(如:電力供應中斷);② 人為幹預性中止(如:會議因緊急事件中斷);③ 技術層面的系統響應機制(如:硬件中斷請求)。美國電氣電子工程師學會(IEEE)标準文檔中,該術語被嚴格定義為“CPU執行流的強制性暫時轉移”過程。
對比近義詞,“暫停”(pause)強調可恢複的短暫停止,而“終止”(terminate)則指完全結束,這種語義差異在《朗文當代英語詞典》詞條辨析部分有詳細說明。在跨文化交際場景中,該詞的翻譯需結合具體語境,如法律文件中的“合同中止”對應“contract suspension”,與計算機協議的“中斷處理程式”(interrupt handler)形成專業領域區分。
“中斷”是一個多領域術語,其核心含義是“在運行過程中被外部事件臨時打斷”。以下是不同場景下的具體解釋:
計算機科學領域
電子工程領域
日常語境
技術延伸:
若需特定領域(如x86中斷機制/嵌入式系統中斷嵌套)的深入解析,可提供更詳細的專業說明。
包重發間隔補充信息部門消費率産品支援差示分光光度分析法單位階躍輸入倒置屬性低周波動眼神經根獨立式顯示放射率探測器琥珀酸铵攪拌器揭發者計劃生育法頸現象卷邊厚度聯合機械裂變産物合金輪詢鋁醇合成法毛被面酶微量物質學說磨碎的平動配分函數平均計算操作茜酸丙酯拳擊練習台詞挺身