月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

受托人條款英文解釋翻譯、受托人條款的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 trustee clause

分詞翻譯:

受托人的英語翻譯:

depositary; fiduciary; trustee
【經】 bailee; consignee; depository; fiduciary; procurator

條款的英語翻譯:

article; clause; item; provision; term
【化】 article; item
【經】 article; clause; ordinance; provision; stipulation

專業解析

受托人條款(Trustee Clause)是信托法律文件中的核心組成部分,主要用于界定受托人在信托關系中的權利、義務及責任範圍。根據《中華人民共和國信托法》第二十五條,受托人需遵循“為受益人最大利益處理信托事務”原則,并履行忠實義務(Duty of Loyalty)和謹慎管理義務(Duty of Prudence)。

從漢英法律術語對比角度,該條款包含三個關鍵要素:

  1. 職責範圍:明确受托人管理信托財産的具體權限,例如資産投資決策權(如《美國統一信托法典》第7章規定的“Prudent Investor Rule”);
  2. 禁止行為:限制自我交易(Self-Dealing)或利益沖突行為,參考英國《2000年受托人法》第29條關于“受托人不得利用職務謀取私利”的表述;
  3. 責任豁免條件:規定受托人在合規操作下的免責情形,例如中國信托法第37條提及的“不可抗力或受益人過錯”。

國際實踐中,該條款常引用《海牙信托公約》第8條對受托人權責的标準化定義,強化跨國信托的法律適應性。

網絡擴展解釋

受托人條款是法律或合同中規範受托人權利義務的核心内容,主要基于《信托法》《民法典》等法律規定,具體包括以下要點:

一、受托人的定義

受托人指接受委托人委托,以受益人利益為核心,管理或處理信托財産的自然人、法人或其他組織。需具備完全民事行為能力,且在信托、代理等法律關系中承擔專業責任(如經紀人、管理人、訴訟代理人等)。

二、核心法律義務

  1. 忠實勤勉義務
    必須為受益人最大利益行事,恪守誠實信用、謹慎有效的管理原則,禁止利用信托財産謀取私利。

  2. 事務處理規範

    • 依委托人指示處理事務,變更指示需經委托人同意
    • 處理結果需向委托人報告,所得財産應全部交付
    • 不得将信托財産轉為固有財産或進行不當交易

三、禁止性行為

四、資格與限制

五、責任與賠償

若因過失導緻信托財産損失,需承擔賠償責任;違規獲利需歸入信托財産。


以上條款散見于《信托法》第25-30條及《民法典》委托合同章節,具體案件建議結合合同文本及司法實踐詳查。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

編選瀕死性腹水布洛赫氏标穿孔器削鋒刀叢樹氘化反應法定地租發行所浮動編碼工作表光元件估價單過濾式集塵機緩沖液間氨苯酰胺基脲加熱速度晶狀體囊前部絕對機密靈菌紅素鱗屑皮脂溢餾分硫激酶路那磷脈管弓突起美克耳氏肌棉子糖授權者樹膠糖四硼酸鈉混合溶液