月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

不知悔改的人英文解釋翻譯、不知悔改的人的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 incorrigible

分詞翻譯:

不知的英語翻譯:

ignorance

悔改的英語翻譯:

contrition; repent and mend one's ways; repentance
【法】 lament over; mend one's ways; repentance; resipiscence

人的英語翻譯:

human; fellow; human being; individual; man; people; person; soul
【醫】 anthropo-; homme; man

專業解析

在漢英詞典框架下,"不知悔改的人"對應的核心概念是"impenitent person"。該複合詞由三部分構成:"不知"(lack of awareness)、"悔"(remorse)、"改"(amendment),整體指代那些持續拒絕承認錯誤或修正行為的主體。《現代漢語詞典》(第7版)将其定義為"對自己的錯誤行為沒有悔過之心的人"。

從語義學角度分析,該詞包含三個關鍵特征:

  1. 持續性(persistence):劍橋英語詞典指出,英語對應詞"unrepentant"強調"持續拒絕改變錯誤态度或行為"的特征
  2. 道德判斷(moral judgement):根據《漢英法律詞典》解釋,該術語常出現在司法語境中,用以描述屢教不改的違法者
  3. 心理狀态(mental state):北京大學語言學研究中心的研究顯示,該詞隱含"認知失調"的心理機制,即個體通過自我合理化維持錯誤行為

在跨文化交際中需注意,雖然中英詞典都指向缺乏悔意的共性,但《牛津漢英對比語言學》指出英語語境更側重宗教救贖的缺失,而漢語語境更強調社會道德規範的違背。法律文書中使用時需參照《中華人民共和國刑法》第65條關于累犯的界定标準。

網絡擴展解釋

“不知悔改的人”指那些在犯錯後拒絕承認錯誤、不願反思且堅持錯誤行為的人。這類人通常表現出以下特點:

一、核心定義

“不知悔改”是成語,拼音為bù zhī huǐ gǎi,意為“不知:不知道;悔改:悔過、改正”。其近義詞包括“屢教不改”“執迷不悟”,反義詞為“懸崖勒馬”“迷途知返”。


二、主要特征

  1. 以偏概全,混淆是非
    習慣将錯誤行為合理化,甚至颠倒黑白,例如“把紅的說成黑的”以掩蓋自身問題。
  2. 争強好勝,拒絕認錯
    常表現出固執己見,不願低頭或接受他人建議,認為認錯是示弱的表現。
  3. 自欺欺人,逃避責任
    通過“以假亂真”的方式掩飾錯誤,而非直面問題,最終導緻惡性循環。

三、相關成語與表現


四、總結

這類人因缺乏自省能力,往往陷入重複犯錯甚至加劇錯誤的困境。若需進一步了解相關成語或例句,中的詳細解釋。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

熬過半光包衣博覽會不顧一切的償債能力險車圓膽甾醇石頂出杆房室結性心博過速發散型甘塞氏綜合征肱三頭肌黑膽汁的核生成的合同當事人意見一緻假黃疸簡捷乘法交感醇巨浪離心噴霧倫敦羊毛拍賣暖和的平闆掃描儀勸阻蜂音散熱器的檔闆生物水力學的適合值歲入收現數縮二胍