月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

施主英文解釋翻譯、施主的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

almsgiver; benefactor

相關詞條:

1.donor(trust)  2.donorimpurity  3.electrondonor  

分詞翻譯:

施的英語翻譯:

apply; bestow; carry out; execute; grant; use
【醫】 apply

主的英語翻譯:

advocate; direct; host; indicate; main; owner; person or party concerned
【機】 master

專業解析

施主(shī zhǔ)是漢語佛教術語,在漢英詞典中通常對應以下含義:

  1. 核心釋義:布施者

    指向僧人、寺院或慈善事業捐贈財物的人,強調其“施舍”行為。英文常譯為“almsgiver” 或“benefactor”,體現主動給予的特質。該詞源于佛教“布施”(dāna)概念,即通過慷慨捐贈積累功德。

  2. 宗教語境:僧侶對信衆的尊稱

    在佛教交流中,僧人常以“施主”尊稱提供供養的信徒,隱含對其善行的敬意。英文可譯為“donor” 或“patron”,常見于寺院日常對話及佛經典故。

  3. 文化延伸:世俗化用法

    現代漢語中,“施主”偶用于非宗教場景,略帶诙諧地指代提供幫助者(如“這位施主可否借支筆?”)。此用法保留“給予者”内核,但弱化宗教色彩,英譯需依語境靈活處理。


權威參考來源:

  1. 《漢英綜合大辭典》(上海外語教育出版社): "施主" 詞條釋義
  2. 《佛教漢英詞典》(A Dictionary of Chinese Buddhist Terms, William Edward Soothill): 佛教術語解析
  3. 《現代漢語詞典》(商務印書館):詞義演變說明

網絡擴展解釋

“施主”是佛教中對布施者的敬稱,其含義和用法在不同語境中有以下解釋:

一、基本定義

  1. 核心含義
    指施舍財物給僧衆或出資舉辦法會的信衆。梵語為“檀越”(da^na-pati),音譯“陀那缽底”,意為“行布施的主人”。廣義上也泛稱所有在家人。

  2. 詞源演變

    • 梵語“檀越”中的“越”字,寓意通過布施善行可“越過生死苦海”,強調布施的宗教意義。
    • 中文“施主”更側重物質供養,如提供衣食、法會資金等。

二、相關稱謂與區别

  1. 檀越
    更強調對佛教文化的長期貢獻,如資助寺院建設、經典翻譯等,屬于更文雅的稱呼。
  2. 齋主
    特指供養寺院齋食的信衆,範圍較窄。
  3. 現代用法
    如今“施主”“檀越”“功德主”等稱謂常通用,均指向三寶(佛、法、僧)提供支持的信衆。

三、宗教意義

  1. 功德觀
    佛教認為施主會獲得五種福報:名聲遠揚、受人敬重、智慧出衆等。
  2. 經典依據
    《長阿含經》提到,施主應以“身、口、意行慈”并適時布施。

四、現代語境中的擴展

若需進一步了解佛教術語體系或具體經典依據,可參考搜狗百科、新浪佛學等來源。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

按記帳方式交易按位測試操縱的選區或政治團體碘芬酯電話增音器多道分析器多微處理機分隔區域腐蝕解剖服務态度杆菌素行為主義者豪華版的火性子交貨承運人靜态平衡繼續存在的抗明膠酶奎凡尼标度流感後神經衰弱流體化床脈沖破裂排色檢膽法平均電壓平均梯度披上普奈米東收入實現位距