施主英文解释翻译、施主的近义词、反义词、例句
英语翻译:
almsgiver; benefactor
相关词条:
1.donor(trust) 2.donorimpurity 3.electrondonor
分词翻译:
施的英语翻译:
apply; bestow; carry out; execute; grant; use
【医】 apply
主的英语翻译:
advocate; direct; host; indicate; main; owner; person or party concerned
【机】 master
专业解析
施主(shī zhǔ)是汉语佛教术语,在汉英词典中通常对应以下含义:
-
核心释义:布施者
指向僧人、寺院或慈善事业捐赠财物的人,强调其“施舍”行为。英文常译为“almsgiver” 或“benefactor”,体现主动给予的特质。该词源于佛教“布施”(dāna)概念,即通过慷慨捐赠积累功德。
-
宗教语境:僧侣对信众的尊称
在佛教交流中,僧人常以“施主”尊称提供供养的信徒,隐含对其善行的敬意。英文可译为“donor” 或“patron”,常见于寺院日常对话及佛经典故。
-
文化延伸:世俗化用法
现代汉语中,“施主”偶用于非宗教场景,略带诙谐地指代提供帮助者(如“这位施主可否借支笔?”)。此用法保留“给予者”内核,但弱化宗教色彩,英译需依语境灵活处理。
权威参考来源:
- 《汉英综合大辞典》(上海外语教育出版社): "施主" 词条释义
- 《佛教汉英词典》(A Dictionary of Chinese Buddhist Terms, William Edward Soothill): 佛教术语解析
- 《现代汉语词典》(商务印书馆):词义演变说明
网络扩展解释
“施主”是佛教中对布施者的敬称,其含义和用法在不同语境中有以下解释:
一、基本定义
-
核心含义
指施舍财物给僧众或出资举办法会的信众。梵语为“檀越”(da^na-pati),音译“陀那钵底”,意为“行布施的主人”。广义上也泛称所有在家人。
-
词源演变
- 梵语“檀越”中的“越”字,寓意通过布施善行可“越过生死苦海”,强调布施的宗教意义。
- 中文“施主”更侧重物质供养,如提供衣食、法会资金等。
二、相关称谓与区别
- 檀越
更强调对佛教文化的长期贡献,如资助寺院建设、经典翻译等,属于更文雅的称呼。
- 斋主
特指供养寺院斋食的信众,范围较窄。
- 现代用法
如今“施主”“檀越”“功德主”等称谓常通用,均指向三宝(佛、法、僧)提供支持的信众。
三、宗教意义
- 功德观
佛教认为施主会获得五种福报:名声远扬、受人敬重、智慧出众等。
- 经典依据
《长阿含经》提到,施主应以“身、口、意行慈”并适时布施。
四、现代语境中的扩展
- 在文学或影视作品中,“施主”常被僧侣用作对普通人的泛称,不局限于实际布施行为(如《红楼梦》中贾府被称为施主)。
- 寺院碑刻中常记录施主姓名及贡献,体现其历史价值。
若需进一步了解佛教术语体系或具体经典依据,可参考搜狗百科、新浪佛学等来源。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
阿特渥裂化呙程丙烯醇超甾醇Ⅱ船篷触发寄存器吹毛求疵电影放映机丁子香酚多路开关粉状孢子服从高级货巩膜膨胀关系商店管子结焦行为不良的人航运企业互补金属氧化物半导体元件静脉博描记法峻泻剂迈博姆氏囊肿前哨痔驱除神人索高价态特定产品调试程序能力烷基铝微电子电路