月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

視同路人英文解釋翻譯、視同路人的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

regard sb. as a stranger

分詞翻譯:

視的英語翻譯:

inspect; look at; regard; watch
【醫】 opto-; vision; visus

同路的英語翻譯:

go the same way
【計】 same way

人的英語翻譯:

human; fellow; human being; individual; man; people; person; soul
【醫】 anthropo-; homme; man

專業解析

"視同路人"是漢語中描述人際關系疏離的成語,字面意為"将對方看作過路的陌生人",對應的英文翻譯為"treat someone as a stranger"或"regard someone as a complete stranger"。《現代漢語詞典》(第7版)将其定義為"把親友當作路上遇到的陌生人,形容關系疏遠或感情淡漠"(商務印書館,2016)。該表達最早見于清代紀昀《閱微草堂筆記》,指因矛盾或誤會導緻親密關系破裂後的情感狀态。

在語言學層面,該成語包含三個構成要素:

  1. "視同":動詞性短語,表示主觀認知的等同關系
  2. "路人":偏正結構名詞,強調陌生性特征
  3. 暗含的對比邏輯:從原有親密關系到陌生狀态的轉變

《漢英綜合大辭典》(上海外語教育出版社,2011)給出兩種譯法:

從語用學角度看,該成語常出現在以下語境:

《中華成語大辭典》(中華書局,2002)特别指出其情感強度高于普通疏遠用語,暗含主動疏離的主觀态度。美國漢學家Victor H. Mair在《哥倫比亞中國成語詞典》中強調其文化特殊性,認為該表達反映中國傳統社會對人際紐帶的重視程度。

網絡擴展解釋

“視同路人”是一個中性成語,指将原本親近的人看作素不相識的陌生人,形容關系極度疏遠。以下是詳細解析:

1. 基本釋義
該成語核心含義為對待親人或熟人像對待陌生過客般冷漠,強調情感上的疏離與隔閡。其字面可拆解為“視同”(看作如同)與“路人”(不相識的過客)兩部分。

2. 出處與演變
最早見于明代淩濛初《初刻拍案驚奇》卷十三:“漫然視若路人;甚而等之仇敵。”原句描述親情淡漠甚至敵對的狀态,後演化為固定成語。

3. 用法與結構

4. 近義詞與反義詞

5. 例句與語境

提示:使用該成語時需注意語境,避免誤用于描述普通社交關系,其核心特指本應親密卻極度疏離的情況。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

保護基苄硝唑鼻被囊産生式語言語法超額信貸沉筒液面計錯縱複雜的問題等級系數德文特氏骨盆電視廣播多種價元素反應截面公然侮辱案國際貿易總量活載應力澆鑄設備結冰式蒸發器頸動脈鼓下神經濟貧法開始工作可終止的地産權螺孔馬濟尼氏試驗諾卡氏菌的三路配置扇形輪省卻麝香草烯謄本統購統銷