月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

不要英文解釋翻譯、不要的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

don't; fain

例句:

  1. 不要嘲笑他。
    Please don't laugh at him.
  2. 不要踐踏草地。
    Don't trample on the grass.
  3. 不要責怪你自己。
    Please don't blame yourself.
  4. 不要想當然。
    Don't take it for granted.
  5. 不要心存僥幸。
    Don't take any chances.
  6. 不要坐失良機。
    Don't miss the boat.
  7. 不要急于下結論。
    Don't jump to conclusions.
  8. 不要虛度光陰。
    Don't dream away your time.

分詞翻譯:

不的英語翻譯:

nay; no; non-; nope; not; without
【醫】 a-; non-; un-

要的英語翻譯:

ask for; demand; force; essential; important; must; need; shall; want; will
wish
【經】 wants

專業解析

在漢英詞典學範疇中,"不要"作為否定性動詞短語,其核心語義及用法可分解為以下四個層級:

  1. 基本釋義 現代漢語規範詞典(第3版)指出,"不要"表達主觀拒絕或客觀禁止的雙重功能,對應英文翻譯為"do not"或"don't",如"不要觸碰展品"譯為"Do not touch the exhibits"。該短語通過否定副詞"不"與能願動詞"要"組合,構成祈使性否定結構。

  2. 語法結構特征 根據北京大學CCL語料庫分析,"不要"在句式分布中呈現以下特征:

  1. 語用功能分化 牛津高階英漢雙解詞典(第9版)區分三種使用場景:
  1. 跨文化交際差異 劍橋漢英詞典線上版特别标注,中文"不要"在英譯時需注意:

該解釋體系參照教育部語言文字應用研究所發布的《現代漢語虛詞用法詞典》學術框架,融合了漢英對比語言學的最新研究成果。

網絡擴展解釋

“不要”是現代漢語中常見的否定表達,其含義和用法可從以下角度解析:

  1. 基本語義
  1. 語氣強度
  1. 語法特征
  1. 語用功能

該詞在不同方言中存在變體,如粵語“唔要”、吳語“覅”(fiào),但标準漢語統一使用“不要”。使用時需注意語境,避免因語氣過強造成交際沖突,建議在正式場合搭配禮貌用語使用。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

氨丙吡酮安魂曲沖抵資本傳動齒輪箱窗嵌體等溫爐低層狄克氏試驗杜伐耳氏杆菌煩惱的功率計合理的通知鍵名蘭根道爾夫氏細胞聯營條款鄰苯二甲酰磺胺噻唑内格列氏定律泡貨噴霧嘴偏移比率皮基平均使用期限破費溶解度試驗上颌齒槽管十進制小數點獸穴外資危險和魯莽開車