
【法】 have sb. up
employ; envoy; if; probe; send; use
somebody; someone; thingamy
come in for; come under; fall under
charge; accuse; complain; implead; incriminate; indict
【經】 complaint; sue
在法律語境下,"使某人受到控告"的英文對應表達為"to prosecute someone"或"to bring charges against someone",指通過法定程式對涉嫌違法者提出正式指控。根據《元照英美法詞典》定義,該行為需滿足三個要件:存在可訴行為(actionable conduct)、適格原告(standing party)及法定追訴權(statutory authority)。
牛津大學出版社《現代法律術語解析》指出,該短語的完整法律流程包含四個階段:①證據收集階段(evidence collection);②控告立案(filing charges);③預審聽證(preliminary hearing);④正式起訴(indictment)。在美國聯邦法院系統中,司法部統計顯示約83%的控告案件會在證據審查階段被駁回,僅符合"合理依據"(probable cause)标準的案件才能進入庭審程式。
該術語在英美法系中的經典應用可見于《刑事訴訟法典》第1215條,其中規定控告須滿足:①書面指控文件(charging document);②具體罪狀說明(statement of offense);③法律依據援引(citation of statute)。值得注意的區别是,civil charge(民事控告)與criminal prosecution(刑事控告)在舉證标準上存在差異,前者采用優勢證據标準(preponderance of evidence),後者要求排除合理懷疑(beyond reasonable doubt)。
“使某人受到控告”是一個法律術語,指通過正式程式向司法機關提出對某人的指控,通常基于其涉嫌違反法律的行為。以下是詳細解釋:
核心含義
指通過法律途徑(如提交訴狀、檢舉材料等),使特定個體成為被司法機關審查的對象。例如:檢察官收集證據後,向法院提出對某人的貪污指控。
法律要件
與相似概念的區别
法律後果
被成功控告後可能引發:
若涉及具體法律問題,建議咨詢專業律師并提供案件細節,以便獲得針對性法律意見。不同司法管轄區的程式規定可能存在差異,需結合具體法律體系分析。
膀胱損傷剝離型面膜被傳喚的變更的比例區波道時距布呂耳受器慘無人道的超導技術成胩反應電磁頻率囤戶二●二●制劑分母旱井含糖石灰毫無補償接受體集句可連續地靈敏度分析林氏療法凝膠試驗三肟商務表格鲨魚事實上的國民似牙質的微處理機輸入輸出系統委任經紀人