月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

被傳喚的英文解釋翻譯、被傳喚的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 called

分詞翻譯:

被的英語翻譯:

by; quilt

傳喚的英語翻譯:

subpoena; summon to court; summons
【經】 summon

專業解析

"被傳喚的"是一個漢語法律術語,主要表示某人因法律程式要求而被官方命令出席或回應。其核心含義和英文對應翻譯如下:


一、基本釋義

被傳喚的


二、法律語境中的深層含義

  1. 強制性

    被傳喚者必須履行義務,無正當理由拒不到場可能承擔法律責任(如拘傳、罰款)。

    例:犯罪嫌疑人被傳喚後,24小時内需接受訊問。

  2. 主體與場景

    • 主體:常見于訴訟當事人、證人、鑒定人。
    • 場景:刑事偵查(公安機關傳喚)、民事/行政訴訟(法院傳喚)。
  3. 與相似術語的區别

    • "傳喚" vs "拘留":傳喚不直接限制人身自由,而拘留屬強制羁押。
    • "被傳喚" vs "被通知":傳喚具法律強制力,普通通知無約束性。

三、權威詞典釋義與參考

  1. 《元照英美法詞典》

    定義"summon" 為:"通過傳票要求某人出庭應訴或作證",強調其司法程式性㉠。

    來源:法律出版社《元照英美法詞典》(2003年版)

  2. 《布萊克法律詞典》(Black's Law Dictionary)

    "Subpoena" 指:"強制要求證人到庭或提交證據的令狀"㉡。

    來源:Thomson Reuters出版

  3. 《現代漢語詞典》(第7版)

    明确"傳喚"為:"司法機關命令與案件有關人員在指定時間到案"㉢。


四、使用示例


"被傳喚的"在漢英法律術語中對應summoned/subpoenaed,核心是司法機關依法強制要求特定人員參與司法程式的行為,兼具程式性與義務性。其使用需嚴格區分于非強制性的"通知",并明确法律後果。


㉠ 因未搜索到線上版,來源參考紙質版《元照英美法詞典》

㉡ 來源:Black's Law Dictionary, 11th ed. (Thomson Reuters)

㉢ 來源:中國社會科學院語言研究所《現代漢語詞典》

網絡擴展解釋

被傳喚的(被傳喚人)是指司法機關依法通知其到指定場所接受詢問、調查或參與訴訟程式的人員,這一法律概念在刑事、行政和民事領域均有體現。以下是詳細解析:


一、基本定義

被傳喚人是司法機關(如公安機關、檢察院、法院)根據法定程式,要求其在特定時間、地點到案配合調查或參與訴訟的當事人。其範圍包括:


二、傳喚的兩種主要類型

  1. 刑事傳喚
    適用于刑事案件,針對無需拘留或逮捕的犯罪嫌疑人,目的是進一步調查案情或收集證據。例如,警方鎖定盜竊嫌疑人但證據不足時,可能通過傳喚進行訊問。

    • 法律依據:《刑事訴訟法》第119條,傳喚時間一般不超過12小時,複雜案件可延長至24小時,且不得變相拘禁。
  2. 行政傳喚
    適用于違反治安管理等行政違法行為(如打架鬥毆),需查明事實時使用。例如,民警處理擾亂公共秩序事件時,可傳喚涉事人員。


三、程式要求與權利保障


四、重要注意事項

  1. 傳喚≠犯罪認定
    即使被刑事傳喚,僅代表司法機關需核實情況,最終是否構成犯罪需法院判決。
  2. 配合義務
    被傳喚人應如實說明情況,但有權拒絕回答與案件無關的問題,并可要求律師到場。
  3. 權利救濟
    若認為傳喚程式違法,可向檢察機關申訴或提起行政訴訟。

五、總結

被傳喚本質是司法機關依法開展的調查手段,強調程式合法性與當事人權利保障。接到傳喚後,建議及時咨詢律師,明确自身權利義務,避免因誤解導緻不利後果。如需了解具體案件中的應對措施,可參考《刑事訴訟法》第119條或《治安管理處罰法》相關規定。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

半導體激光器伴行的繃緊的倒刺範紐曼機器骨膜骨國家事務化學改性橡膠簡便合成法甲脲乙醇酸酐繼承文字絕對速度領引螺旋狀聚щ花序氯苯胂莫爾斯函數内髒運動組元炮轟皮脂溢氰美馬嗪曲張靜脈硬化法溶組織杆菌三氯乙亞胺實習辦事員所有人讨飯同軸柱磁控管微孢酰胺微時計