月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

時髦用語英文解釋翻譯、時髦用語的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

tag line

分詞翻譯:

時髦的英語翻譯:

dandyism; vogue

用語的英語翻譯:

diction; phraseology; vocabulary; wording
【法】 parlance; technicality

專業解析

從漢英詞典角度解析,“時髦用語”指特定時期在特定群體中廣泛流行、反映社會文化潮流的詞彙或表達方式。其核心特征包括時效性、傳播性和文化關聯性。以下是詳細解釋:


一、漢語定義與特征

  1. 語義核心

    “時髦”強調符合時代風尚,“用語”指語言表達形式。合并後指具有時代感、新穎且被廣泛接納的語言表達,如近年流行的“内卷”“元宇宙”等。這類詞彙通常源于社會熱點、網絡文化或技術變革,短期内高頻出現于媒體及日常交流中。

  2. 動态演變性

    時髦用語隨社會變遷快速更疊,部分詞彙可能隨熱度消退被淘汰(如“神馬都是浮雲”),少數則沉澱為穩定詞彙(如“網紅”)。《現代漢語詞典》(第7版)将其歸類為“新詞新語”,強調其時效性和創新性。


二、英語對應譯詞與差異

英語中與“時髦用語”對應的概念包括:

  1. Buzzword

    指商業、科技領域流行的術語(如“blockchain”“AI-driven”),常帶有營銷色彩,強調行業影響力而非大衆普及度。

    來源:Oxford English Dictionary (OED)

  2. Slang

    更貼近非正式口語中的流行語(如“ghosting”指突然失聯,“salty”表嫉妒),多源于青年亞文化,具較強俚俗性。

    來源:Merriam-Webster's Collegiate Dictionary

  3. Catchphrase

    特指影視、名人引發的标志性短語(如“May the Force be with you”),強調傳播廣度和記憶度。

文化差異:漢語時髦用語更注重社會現象概括(如“躺平”反映職場心态),英語則更多元化,細分領域特征明顯。


三、語言學功能與社會影響

  1. 身份認同工具

    特定群體(如Z世代)通過使用“yyds”“絕絕子”等建立圈層認同,體現社會語言學中的“群體歸屬”理論。

    來源:Crystal, D. Language and the Internet

  2. 文化鏡像作用

    詞彙反映社會心态,例如“emo”對應情緒宣洩需求,“碳中和”呼應環保議題,印證語言對社會現實的投射性。


四、權威研究參考


注:因部分權威詞典無公開線上版,此處引用采用學術慣例标注來源。如需查閱具體詞條,建議訪問《現代漢語詞典》官方平台或OED訂閱庫。

網絡擴展解釋

“時髦用語”指符合當下潮流、具有時效性的流行詞彙或表達方式,其含義可從以下角度解析:

一、定義與核心特征

  1. 現代含義
    指短期内廣泛傳播、反映社會熱點或文化趨勢的新穎詞彙,常見于網絡、媒體或特定群體中。例如“内卷”“破防”等網絡熱詞,均屬于典型的新潮表達。

  2. 曆史演變
    “時髦”一詞原指傑出人物(如《後漢書》中“時髦允集”意為英才彙聚),清末逐漸轉為“新穎趨時”之意。現代“時髦用語”更強調時效性與傳播性。

二、使用特點

  1. 動态變化
    隨社會文化快速更疊,如早年“給力”“躺平”等詞隨熱點興起,部分詞彙可能逐漸過時。

  2. 群體屬性
    多誕生于年輕群體或亞文化圈層,例如二次元用語“yyds”、職場術語“OKR”等。

三、示例與功能

四、注意事項

部分時髦用語可能存在歧義或使用場景限制,需結合語境理解。建議通過權威媒體或語言研究平台(如《現代漢語詞典》更新詞庫)獲取規範釋義。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

本質障壁晶體管比色刻度尺波紋塔盤不能生育不平衡合并分類沉沒垂直幅度控制對流流動模型多氮菌素多欄式分錄簿福維耳氏斜束鍵角緊閉式麻醉卷格式化擴展功能碼零售商店麥管模仿内部查找拟表型平紋普通分類帳氣力沖射器市場價差保證金施工安裝圖雙重設備數據多路傳送钛酸鎂碳鉛礬網間連接功能