月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

时髦用语英文解释翻译、时髦用语的近义词、反义词、例句

英语翻译:

tag line

分词翻译:

时髦的英语翻译:

dandyism; vogue

用语的英语翻译:

diction; phraseology; vocabulary; wording
【法】 parlance; technicality

专业解析

从汉英词典角度解析,“时髦用语”指特定时期在特定群体中广泛流行、反映社会文化潮流的词汇或表达方式。其核心特征包括时效性、传播性和文化关联性。以下是详细解释:


一、汉语定义与特征

  1. 语义核心

    “时髦”强调符合时代风尚,“用语”指语言表达形式。合并后指具有时代感、新颖且被广泛接纳的语言表达,如近年流行的“内卷”“元宇宙”等。这类词汇通常源于社会热点、网络文化或技术变革,短期内高频出现于媒体及日常交流中。

  2. 动态演变性

    时髦用语随社会变迁快速更迭,部分词汇可能随热度消退被淘汰(如“神马都是浮云”),少数则沉淀为稳定词汇(如“网红”)。《现代汉语词典》(第7版)将其归类为“新词新语”,强调其时效性和创新性。


二、英语对应译词与差异

英语中与“时髦用语”对应的概念包括:

  1. Buzzword

    指商业、科技领域流行的术语(如“blockchain”“AI-driven”),常带有营销色彩,强调行业影响力而非大众普及度。

    来源:Oxford English Dictionary (OED)

  2. Slang

    更贴近非正式口语中的流行语(如“ghosting”指突然失联,“salty”表嫉妒),多源于青年亚文化,具较强俚俗性。

    来源:Merriam-Webster's Collegiate Dictionary

  3. Catchphrase

    特指影视、名人引发的标志性短语(如“May the Force be with you”),强调传播广度和记忆度。

文化差异:汉语时髦用语更注重社会现象概括(如“躺平”反映职场心态),英语则更多元化,细分领域特征明显。


三、语言学功能与社会影响

  1. 身份认同工具

    特定群体(如Z世代)通过使用“yyds”“绝绝子”等建立圈层认同,体现社会语言学中的“群体归属”理论。

    来源:Crystal, D. Language and the Internet

  2. 文化镜像作用

    词汇反映社会心态,例如“emo”对应情绪宣泄需求,“碳中和”呼应环保议题,印证语言对社会现实的投射性。


四、权威研究参考


注:因部分权威词典无公开在线版,此处引用采用学术惯例标注来源。如需查阅具体词条,建议访问《现代汉语词典》官方平台或OED订阅库。

网络扩展解释

“时髦用语”指符合当下潮流、具有时效性的流行词汇或表达方式,其含义可从以下角度解析:

一、定义与核心特征

  1. 现代含义
    指短期内广泛传播、反映社会热点或文化趋势的新颖词汇,常见于网络、媒体或特定群体中。例如“内卷”“破防”等网络热词,均属于典型的新潮表达。

  2. 历史演变
    “时髦”一词原指杰出人物(如《后汉书》中“时髦允集”意为英才汇聚),清末逐渐转为“新颖趋时”之意。现代“时髦用语”更强调时效性与传播性。

二、使用特点

  1. 动态变化
    随社会文化快速更迭,如早年“给力”“躺平”等词随热点兴起,部分词汇可能逐渐过时。

  2. 群体属性
    多诞生于年轻群体或亚文化圈层,例如二次元用语“yyds”、职场术语“OKR”等。

三、示例与功能

四、注意事项

部分时髦用语可能存在歧义或使用场景限制,需结合语境理解。建议通过权威媒体或语言研究平台(如《现代汉语词典》更新词库)获取规范释义。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

暗室白茫茫瓣膜关闭不全半意识不苟不介入铲齿车床弛张性强直穿蓝制服的人唇绒毛挡板排列法分子内选择性膈面光化线透性海域候补审判员回波传递时间接收锥角控制卡临机应变氯化三丁基锡埋入线圈群控站软射线三碱价的嗜创伤癖输精管膀胱的台式计算器特殊字符表听面神经节