
【經】 measured consideration
【醫】 q.s.; q.suff.; q.v.; quantum satis; quantum vis; sufficit quantum
compensate; redeem; retrieve; equalize; expiate; repair; compensation
expiation; reparation
【計】 compensating; REC
【醫】 anastate; compensation
【經】 bote; compensating; compensation; counter-performance; indemnification
indemnity; made good; offset; recompense; recoup; recoupment; remedy
reparation
"適量的補償"在漢英詞典語境下,通常對應英文短語"moderate compensation" 或"appropriate compensation",其核心含義是指在特定情境下,經過合理評估後給予的既不過度、亦非不足的公平賠償或回報。這一概念強調補償的"適度性"和"合理性",而非機械化的全額賠付。其具體内涵可從以下維度解析:
"適量" (Moderate/Appropriate)
指補償的數額或形式需符合以下标準:
"補償" (Compensation)
區别于"賠償"(Indemnity/Damages),更側重對損失、消耗或付出的對等彌補,可能涵蓋:
法律領域
在侵權或合同糾紛中,法院可能判定"適量的補償"以平衡雙方權益。例如:
因非惡意違約造成的損失,違約方需向守約方支付適量的補償金,而非全額懲罰性賠償。
(參考:中國《民法典》第584條關于違約損害賠償的"可預見性規則")
勞動關系
員工離職時,企業可能依據服務年限支付"適量的經濟補償"(Moderate Severance Pay),符合法定計算标準(如N+1方案)。
(來源:中國《勞動合同法》第47條)
公共服務
政府因公共利益征收土地時,需向權利人提供"適量的補償",确保其生活水平不降低。
(參考:聯合國《經濟社會文化權利國際公約》對"適足生活水準權"的闡釋)
術語 | 核心差異 | 適用場景 |
---|---|---|
適量補償 | 強調合理性與比例原則,非足額但公平 | 一般性民事糾紛、行政補償 |
損害賠償 | 以填平實際損失為目标,可能包含懲罰性賠償 | 侵權訴訟、嚴重違約 |
全額補償 | 覆蓋全部損失,無比例限制 | 保險理賠、強制履行 |
《牛津英漢雙解法律詞典》
将"compensation"定義為:"因損失、傷害或勞務而支付的金錢或其他形式的補救,旨在恢複公平狀态"。其中"適量性"隱含于"公平恢複"原則中。
(來源:Oxford Chinese Dictionary of Law, 2018 Edition)
世界銀行《征地與移民政策》
明确要求"適度的補償"(Moderate Compensation)需确保受影響群體"不因項目實施而貧困化",體現發展倫理中的平衡理念。
(參考:World Bank Operational Policy 4.12)
"適量的補償"本質是一種動态平衡機制,其價值判斷需結合具體情境中的倫理、法律及經濟邏輯。在跨文化溝通中,該詞條的準确翻譯需注意英文"moderate"或"appropriate"所蘊含的"合理限度"内涵,避免直譯為"sufficient"(充足)或"partial"(部分),以精準傳遞"比例公平"的核心思想。
“適量的補償”指在損失或欠缺發生後,給予的合理且適度的彌補措施,既不過度也不欠缺,以達到平衡損失或需求的目的。以下是詳細解釋:
詞義解析
應用場景
判斷标準
注意事項
“適量的補償”是動态平衡的結果,需綜合損失性質、雙方需求及社會規範,選擇恰當的方式與程度以實現有效彌補。
超倍體法定基金非理想流動酚磺酸铋分離擋闆管支過度反射耗脂的紅大戬後的監視功用鹼性不足的鏡測電流計示波器空氣療法空穴色譜快的撈獲失事船雙貨物的指定管理人聯機讀出美環螺旋體鬧酒排序表示法全雙工信道任意存取石蕊精雙穩态觸發電路頌托芬那酸微分方程解算機僞靜态的未滿期保險費