
addlebrained
"頭腦混亂的"在漢英詞典中的核心釋義指思維不清晰、缺乏條理或邏輯的精神狀态,常對應英文形容詞"confused"。其詳細含義與用法如下:
中文定義
形容人的思維處于無序、模糊或無法集中思考的狀态,常伴隨理解力下降、判斷失誤或表達不清。
例:他因高燒而頭腦混亂,無法回答問題。
英文直譯
"confused"(最常用):指因信息過載、情緒壓力或生理原因導緻的思維紊亂。
例:She felt confused after reading the contradictory instructions.
其他近義詞:
生理/病理因素
如疾病、疲勞或藥物影響導緻的意識模糊,英文可譯為"disoriented" 或"confused"。
例:術後麻醉未退,他仍頭腦混亂。
(參考:Merriam-Webster Medical Dictionary 對 "disoriented" 的定義)
心理/情境因素
形容因複雜信息、矛盾選擇或突發事件引發的思維困頓,英文多用"perplexed" 或"befuddled"。
例:面對多重選項,她頭腦混亂難以抉擇。
(參考:Oxford Learner's Dictionaries 中 "befuddled" 的用例)
《牛津英漢漢英詞典》
将"頭腦混亂"明确對應為"confused; muddle-headed",強調認知功能的暫時性失調。
(來源:Oxford Chinese Dictionary)
《朗文當代高級英語辭典》
定義 "confused" 為"unable to think clearly or understand",與中文釋義高度一緻。
(來源:Longman Dictionary of Contemporary English)
(綜合參考:Cambridge English-Chinese Dictionary 及 Collins COBUILD Advanced Learner's Dictionary)
“頭腦混亂”指思維、情緒或行為處于雜亂無序的狀态,常伴隨注意力分散、邏輯不清、記憶模糊等症狀。以下是詳細解釋:
“頭腦混亂”描述大腦處理信息時出現障礙,表現為思緒雜亂、難以集中精力、決策困難等。例如,可能出現“反複思考同一問題卻無法理清邏輯”或“同時湧現多個不相關念頭”。
生理因素
心理因素
環境因素
噪音幹擾、高強度工作等外部刺激可能加劇混亂狀态。
常見伴隨症狀包括:失眠、多夢、記憶力減退、情緒波動(如易怒或沮喪),嚴重時可能出現軀體化反應(如頭痛、乏力)。
若症狀持續超過2周或影響日常生活,建議就醫排查神經系統疾病或精神障礙。
擴展參考:文學中常用“意亂如麻”“渾渾沌沌”等成語形容類似狀态。
安全保護特性保護冗餘差接四工赤征酸貸款申請書法律的性質負荷條件高階資料鍊結控制肱三頭肌内側頭購并過渡橫痃後執行令解剖室浸用水機器人學脊髓角絕妙的昆布科量化間隔利-薩二氏心内膜炎硫氨素氯丙基化門市貨名利人造橡膠熱陰極管調制波通信申請微微享利