月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

同族關系英文解釋翻譯、同族關系的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

homology

分詞翻譯:

同族的英語翻譯:

of the same clan; have common ancestry
【醫】 homologous series; iso-

關系的英語翻譯:

relation; relationship; appertain; bearing; concern; connection; term; tie
【計】 relation
【醫】 rapport; reference; relation; relationship

專業解析

在漢英詞典視角下,“同族關系”指基于血緣或宗法制度形成的親屬紐帶,強調父系血緣的延續性與家族内部的等級結構。其核心含義及英譯如下:


一、中文定義與宗法内涵

“同族關系”特指同一父系祖先衍生的親屬網絡,常見于傳統宗族社會。其核心包含:

  1. 血緣紐帶:以男性血統為脈絡,如《中華法學大辭典》定義的“同宗親屬關系”(consanguineous ties within a patrilineal clan)。
  2. 宗法制度:體現嫡庶、長幼的等級秩序,如“五服制度”中的親疏劃分(《中國家族法原理》,商務印書館)。

二、英文對應術語辨析

漢英詞典通常提供兩類譯法,反映不同語境:

  1. Agnatic Relationship

    法律人類學術語,專指父系單系繼嗣關系(如《牛津法律大辭典》定義:親屬關系僅通過男性追溯)。

    例:同族關系中的宗子繼承權 → Agnatic primogeniture.

  2. Consanguineous Kinship

    廣義血緣關系,但需限定“patrilineal”(父系的)避免歧義。

    例:同族關系優先于姻親 → Patrilineal consanguinity takes precedence over affinity.


三、文化背景與當代應用

  1. 曆史語境:傳統中國“族誅”刑罰(九族連坐)即基于同族關系(《中國古代社會》,北京大學出版社)。
  2. 現代場景:
    • 人類學研究(如華南宗族組織)
    • 法律繼承案件中的習慣法援引(《民國民法典·繼承編》來源條款)

權威參考來源

  1. 《中華法學大辭典》中國檢察出版社,1997年
  2. 《牛津法律大辭典》Oxford University Press, 2009
  3. 《中國家族法原理》商務印書館,2010年修訂版

(注:為符合學術規範,引用來源均采用紙質權威出版物,暫未提供網絡鍊接。)

網絡擴展解釋

“同族關系”指基于共同血緣、種類或化學性質的關聯性,具體分為三個層面的解釋:

一、血緣宗族層面
指同一祖先衍生的親屬群體之間的關聯。例如《左傳》記載諸侯喪禮時,同族需在祢廟行禮;《後漢書》提到董卓因與太後同族而幹預朝政。這種關系常見于傳統宗族社會,強調家族紐帶和共同祭祀活動。

二、生物學分類層面
指同一種類生物間的親緣關系。如魯迅在《朝花夕拾》中提到貓與獅虎同屬貓科動物的關聯,滬江詞典也以該例說明物種分類的共性。

三、化學元素周期表層面
指周期表中同一縱列(族)元素的化學性質關聯,例如鹵族元素(氟、氯、溴等)因外層電子數相同而具備相似特性。


如需進一步了解具體文獻中的用法(如《左傳》《後漢書》案例),可參考曆史典籍或權威詞典解析。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

丙醇鈉不實地長途常駐數據存儲器超微弱發光斷路插口法人公司歸檔劃盤程式火釣價格公報接種預防及時的抗生物降解洗滌劑羅漢松樹脂酚氯化鉛黃鋁洗劑滿掃描慢死模拟變量籤署權任意軟性甲狀腺腫三氧化二锆三葉豆社會總産品水力測功器四氫異海松酸脫鉛