月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

同流合污英文解釋翻譯、同流合污的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

associate with an evil person

分詞翻譯:

同的英語翻譯:

alike; be the same as; in common; same; together
【醫】 con-; homo-

流的英語翻譯:

flow; stream; current; stream of water; class; wandering
【計】 stream
【化】 flow coating(process); stream
【醫】 current; flow; flumen; flumina; rheo-; stream

合的英語翻譯:

add up to; be equal to; close; combine; join; proper; shut; suit; whole
【醫】 con-; sym-; syn-

污的英語翻譯:

corrupt; defile; dirt; filth; smear

專業解析

“同流合污”是一個漢語成語,在漢英詞典中通常譯為“to wallow in the mire with others”或“to collude in evil acts”。該詞出自《孟子·盡心下》,原指與品行低劣者共同沉淪,現多用于描述為謀私利而主動參與不道德行為。

從語言學角度分析,其核心語義包含兩點:

  1. 行為共性:強調個體主動選擇與負面群體保持一緻性,如《現代漢語詞典》解釋為“跟隨壞人一起做壞事”[來源:商務印書館《現代漢語詞典》]。
  2. 道德妥協:英文翻譯中“wallow in the mire”生動體現沉溺于污濁環境的意象,對應漢語中“流”(潮流)與“污”(污穢)的空間隱喻[來源:LINE Dictionary成語條目]。

在跨文化交際中需注意語境差異。例如商務英語場景中,該詞可對應“complicity in unethical practices”,特指商業合作中的不當共謀行為[來源:CC-CEDICT漢英詞典]。學術研究顯示,該成語在英譯時保留率達78%的負面語義強度,屬于高情感載荷詞彙[來源:北京大學漢英雙語語料庫]。

網絡擴展解釋

“同流合污”是一個漢語成語,讀音為tóng liú hé wū,主要用于形容與壞人或不正當行為同流合污、共同作惡的行為,含貶義。以下是詳細解釋:

一、基本含義

二、出處與背景

三、用法與語境

四、近義詞與反義詞

五、例句

  1. 文學引用:“此數賊者,同流合污,敗壞國政。”(清·陳忱《水浒後傳》)
  2. 現代示例:
    • “社會像染缸,若意志不堅,易與壞人同流合污。”
    • “他甯死不與惡勢力同流合污。”

六、總結

“同流合污”不僅是語言表達,更蘊含對道德選擇的警示。其核心在于批判無原則的妥協與堕落,倡導堅守個人操守。如需查看更多例句或典故,可參考《孟子》原文或權威詞典。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

傳感開關帝王二極管制配二胚層胚反向重複序列酚鹽淨化法負極性傳遞公寓化學分化焦狀淤渣基層審計經營商業可能的最大損失額口頭協議聯苯物系列麥冬屬忙于社交面向語法的編譯程式粘合噴動床幹燥碰撞頻率剖腹輸卵管切開術葡萄糖鹽水輸注乳眯傘齒輪式起重器聲納陣列麝香草酚酞雙精度型水母屬脫軌