月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

負極性傳遞英文解釋翻譯、負極性傳遞的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【電】 negative polarity transmission

分詞翻譯:

負極的英語翻譯:

【計】 negative pole
【醫】 Ca; cathelectrode; cathode; Ka.; kathode; negative electrode
negative pole

傳遞的英語翻譯:

deliver; impress; pass; transfer; transmit
【計】 route; XFER
【化】 transfer; transmission
【醫】 transmission

專業解析

在漢英詞典視角下,“負極性傳遞”(Negative Polarity Licensing)指某些詞語或結構(負極性項)必須出現在否定、疑問或條件等特定語境中才能合法使用的語言現象。以下是詳細解釋:


一、核心概念

  1. 負極性項(NPIs)的定義

    指隻能在否定句、疑問句、條件句等“向下蘊涵”語境中出現的詞語。例如:

    • 英語:any, ever(否定句:He doesn’t have any books ✅;肯定句:He has any books ❌)
    • 漢語:從來絲毫(否定句:他從來不信 ✅;肯定句:他從來信 ❌)
  2. 傳遞機制

    否定極性通過句法結構傳遞至負極性項,使其獲得合法地位。例如:

    “沒有人 ever 相信他”

    → 否定詞“沒有”向下傳遞否定語義,許可ever的使用。


二、漢英對比分析

特征 漢語案例 英語案例
典型負極性項 從來、絲毫、萬萬 any, ever, at all
許可語境 否定句(不/沒)、疑問句 否定句(not)、疑問句、條件句
句法約束 需緊鄰否定詞(他絲毫不在意 可間隔出現(No oneever said that

三、理論依據

  1. 語義-句法接口理論

    負極性傳遞依賴“向下蘊涵”語境:若命題P蘊含Q,則否定Q時P的真值被取消。例如:

    $$P: text{“他吃蘋果”} quad Q: text{“他吃水果”}$$

    否定Q(“他不吃水果”)時,P(“他吃蘋果”)必然不成立。

  2. 生成語法觀點

    否定詞在邏輯形式(LF)層移動,通過“語迹”傳遞否定特征至負極性項。


四、權威參考文獻

  1. Ladusaw, W. (1980). Polarity Sensitivity as Inherent Scope Relations.

    鍊接:https://doi.org/10.2307/4178153(JSTOR

  2. 呂叔湘 (1980). 《現代漢語八百詞》,“否定與疑問”章節。

    鍊接:中華書局出版社 ISBN 978-7-101-00099-7

  3. Horn, L. (1989). A Natural History of Negation.

    鍊接:https://press.uchicago.edu/ucp/books/book/chicago/N/bo3774760.html


五、實例驗證


通過以上分析可見,負極性傳遞是漢英語言共有的語義-句法現象,其核心在于否定語境的邏輯蘊涵關系對特定詞彙的強制性約束。

網絡擴展解釋

“負極性傳遞”主要指電力系統中與極性相關的傳輸方式或技術特性,具體解釋如下:

1.基本定義

2.應用場景

3.技術背景

該術語主要用于描述電力傳輸的極性設計,核心目的是通過優化極性配置提升系統穩定性和減少幹擾。如需進一步了解技術參數或具體工程案例,可參考電力工程領域的專業文獻。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

泵房變載荷試驗鼻咽的波耳多苷層布貼合機道德條款定向範圍粉末的符號文件過次頁轟動的火焰光譜分析間隔碼元監候基建資産負債表頸動脈床突韌帶矩陣闆結構硫氰酸酶尿原的平均計算操作欠激全身免疫雙方法律行為雙鄰苯二甲酸二酯輸出電流數據報告同形像外胎定型機唯一變量