月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

啼笑皆非英文解釋翻譯、啼笑皆非的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

not know whether to laugh or cry

例句:

  1. 那孩子的惡作劇與其說讓他責罵,倒不如說讓他啼笑皆非,然而,他還是起來進行了必要的懲戒。
    He felt more like laughing at the child's escapade than scolding him, but, solemn as an owl, he got through the necessary reprimand.

分詞翻譯:

笑的英語翻譯:

laugh; laughing; laughter; ridicule; smile
【醫】 laugh; laughter; risus

皆的英語翻譯:

all

非的英語翻譯:

blame; evildoing; have to; non-; not; wrong
【計】 negate; NOT; not that
【醫】 non-

專業解析

“啼笑皆非”是一個中文成語,從漢英詞典角度解釋,它描述一種尴尬或矛盾的境地,讓人既想哭又想笑,體現了情感上的無奈和荒謬。字面意思是“啼哭和笑都非”,核心在于表達面對荒誕或棘手情境時的哭笑不得感。在英語中,常譯為“not knowing whether to laugh or cry”或“be in an awkward position”,強調這種情感沖突的普遍性。

詳細來說,“啼笑皆非”源自中國古典文學,常用于形容事件或行為出人意料,導緻當事人或旁觀者感到既好笑又無奈。例如,在社交場合中,一個善意的玩笑卻引發誤會,結果讓人啼笑皆非。從語言學角度,這個成語屬于四字格言,結構簡潔但寓意深刻,反映了漢語的凝練特性。在跨文化語境下,英語詞典如《牛津漢英詞典》将其歸類為idiomatic expression,提醒學習者注意其情感色彩而非字面翻譯。

為了提升内容的權威性和可信度,以下解釋參考了權威詞典來源:

網絡擴展解釋

“啼笑皆非”是一個漢語成語,拼音為tí xiào jiē fēi,以下是詳細解釋:

1.基本含義

形容處境尴尬或行為既令人難受又令人發笑,讓人哭笑不得、不知如何應對。常用于表達内心矛盾或無奈的情緒。

2.出處與典故

3.用法與結構

4.近義詞與反義詞

5.例句

“啼笑皆非”不僅刻畫了外在行為的尴尬,更深層次反映了人在複雜情境中的心理矛盾。需注意語境,避免誤用為褒義。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

保釋的車間控制串連接初步措施單分子吸附大泡的電阻絲翻舊帳菲咯啉正鐵絡離子非金屬容器共紡關節聯結器國際仲裁海外分店黃金支付滑脫輪換操作分餾塔尼蘭德試劑弄污市價原則雙閉合殼層同位素雙面線圈束發夾水蚤通用鍵烷基笨磺酸鹽違禁貿易