月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

挑三揀四英文解釋翻譯、挑三揀四的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

choosy

例句:

  1. 當一個姑娘自認年方廿九達五年之久之後,也就不能過于挑三揀四啦。
    But when a girl has been29 for five years she can't be too particular.

分詞翻譯:

三的英語翻譯:

three; several; many
【計】 tri
【化】 trimethano-; trimethoxy
【醫】 tri-

揀的英語翻譯:

choose; cull; pick out; select

四的英語翻譯:

four
【醫】 quadri-; Quat; quattuor; tetra-

專業解析

"挑三揀四"的漢英詞典釋義與解析

一、中文釋義與核心語義

"挑三揀四"(tiāo sān jiǎn sì)是一個漢語成語,形容人過分挑剔、反複挑選,對事物或細節苛求完美,常帶有貶義色彩。其核心含義包括:

  1. 過度選擇:從多個選項中反複比較,難以滿意;
  2. 吹毛求疵:對細微缺點過于計較,缺乏包容性;
  3. 主觀苛責:無視客觀條件,僅憑個人喜好否定他人或事物。

    示例:"招聘時若挑三揀四,可能錯過真正的人才。"

二、權威英文對應表達

根據主流漢英詞典,該成語的英文翻譯需結合語境靈活處理,常見譯法包括:

  1. "pick and choose"
    • 強調選擇性過強,隱含猶豫不決。

      例:Stop picking and choosing—just take one!(别再挑三揀四了,隨便拿一個吧!)

  2. "nitpick"
    • 側重對瑣碎缺點的過度關注。

      例:He nitpicked every detail of the report.(他對報告的每個細節都挑三揀四。)

  3. "be hypercritical"
    • 適用于對人或事物持苛刻批評态度。

      例:A hypercritical attitude may harm teamwork.(挑三揀四的态度可能破壞團隊合作。)

三、使用場景與語用差異

權威參考來源

  1. 《現代漢語詞典》(第7版):定義"挑三揀四"為"過分挑剔"。
  2. 《漢英大詞典》(吳光華主編):收錄譯法"pick and choose; nitpick"。
  3. Oxford Chinese Dictionary:建議對應表達"be very choosy"。

參見:中國社會科學院語言研究所詞典編輯室. 現代漢語詞典[Z]. 北京:商務印書館, 2016.

網絡擴展解釋

“挑三揀四”是一個漢語成語,通常用于形容對事物或工作過分挑剔、反複挑選的行為,帶有貶義色彩。以下是詳細解釋:

一、基本釋義

二、出處與用法

三、近義詞與反義詞

四、英文翻譯

五、例句參考

  1. “不要挑三揀四的,給什麼就拿什麼吧。”(Don't pick and choose, but take what's given to you.)
  2. “他們對工作從不挑三揀四,總是盡力完成。”

提示:若需更多例句或用法分析,可參考上述标注的網頁來源。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

采脂刀碘二噻紮甯讀地址計數器多毛蝠蚤複合海燕類接地天線積分馬力電動機金屬襯墊酒石酸鉻軍功空冷器肋膜零陵香草氯化産物脈絡膜外層貓後睾吸蟲煤氣窒息猕猴耳内在函數名皮帶全凝集素死前陳述私營企業索引改進替換現有分類酮縮硫醇圖象交換謂詞字母