
【法】 fault-finder
carp at; cavil about; crab at; find fault; nit-pick; pick; trip up
【法】 fault-finding; pick on
person; this
挑剔者在漢英詞典中的核心釋義指對細節或标準要求苛刻、習慣性尋找缺點的人,其英文對應詞主要為"nitpicker" 或"fault-finder"。該詞由動詞"挑剔"(意為過分嚴格地指摘細節問題)加後綴"者"(表示執行該行為的人)構成,隱含對他人或事物過度嚴苛的負面評價。
詞義本質
"挑剔者"強調對細微缺陷的過度關注,常帶有吹毛求疵的貶義色彩。英文"nitpicker"原指剔除虱卵(nits)的行為,引申為糾纏瑣碎錯誤的人;"fault-finder"則直指"找茬者"。
行為特征
挑剔者往往忽視整體價值,專注于無關緊要的瑕疵。例如在評審中過度指摘格式錯誤而非内容質量("focus on trivial flaws rather than substantive merits")。
文化語境差異
中文語境下,"挑剔"隱含不寬容或苛責(如《現代漢語詞典》釋義"過分嚴格地在細節上指摘");英文"nitpicker"同樣含貶義,但"critic"(批評家)可為中性或褒義,需根據語境區分。
權威參考來源:
- 《現代漢語詞典》(第7版)對"挑剔"的釋義(中國社會科學院語言研究所編,商務印書館)
- 牛津高階英漢雙解詞典對"nitpicker"的釋義:"a person who is too concerned about small and unimportant faults"
(注:因版權限制未提供直接鍊接,讀者可通過權威詞典出版社官網或圖書館查閱)
中文表述 | 推薦英文翻譯 | 使用場景示例 |
---|---|---|
挑剔者 | nitpicker | 指糾纏瑣碎錯誤的人 |
吹毛求疵的人 | fault-finder | 強調主動尋找缺點的行為 |
苛責的人 | hypercritical person | 突顯過度嚴苛的态度 |
難以取悅的人 | hard-to-please person | 側重對他人要求過高 |
該詞的翻譯需結合語境:在正式文本中建議用"nitpicker",口語中可用"picky person";若需弱化貶義,可選用"detail-oriented critic"(注重細節的批評者)。
“挑剔者”指對事物或他人要求極為嚴格、習慣性挑毛病的人。以下是詳細解釋:
核心含義
挑剔者常表現為過分關注細節,對不符合自己标準的事物進行苛刻評價,甚至“雞蛋裡挑骨頭”。例如在職場中,他們可能過度要求同事的工作質量,導緻人際關系緊張。
行為特征
内在投射
心理學認為,挑剔者常将自我不滿投射到他人身上。例如,從小被否定的人可能形成“正确很難”的認知,轉而通過挑刺維持心理平衡。
階級觀念與防禦機制
部分人通過挑剔他人彰顯“高人一等”的地位,實則是因自身曾被壓迫,内化了階級觀念。同時,過度挑剔也可能是自信心不足的防禦行為,通過否定他人掩蓋自我懷疑。
負面影響
應對建議
如需更深入的心理機制分析,可參考(壹心理)和(希律心理)。
愛克列斯一喬丹電路半雙工信道搬運車标準番木鼈散創傷後營養不良窗子唇瓣催化劑上的皮電焊機動靜脈擴張鍛接接合高溫分解工傷津貼骨髓白細胞海運法恒量變壓器可靠運行空中探勘浪子回頭六親不認名字用法墨水色的囊内的前齒氣缸座溶岩的識别石灰白替用遞減法則未付利息