
【計】 conditional sentence
條件句是漢語和英語中用于表達假設、前提或特定條件下可能發生的結果的句式結構。從漢英詞典角度解析,其核心在于通過特定關聯詞建立“條件-結果”的邏輯關系,可分為以下類型:
在漢語中,條件句常通過“如果…就…”“要是…就…” 等關聯詞連接,例如:
“如果明天下雨,我們就取消野餐。”
英語對應為“If…, then…” 結構:
“If it rains tomorrow, wewill cancel the picnic.”
此類句式強調假設條件與可能結果的關聯性(來源:《現代漢語詞典》第7版;劍橋詞典“Conditional Clauses”條目)。
真實條件句(Real Conditional)
(來源:牛津詞典“Conditional Sentences”解析;《現代漢語八百詞》)
虛拟條件句(Unreal Conditional)
(來源:中文語法學習網“虛拟語氣”;劍橋詞典“Unreal Conditionals”)
讓步條件句(Concessive Conditional)
(來源:《漢語語法分析》;朗文詞典“Even if”用法)
漢語條件句的時态依賴語境,而英語需嚴格匹配:
If + 現在時, will + 動詞原形
If + 過去時, would + 動詞原形
If + 過去完成時, would have + 過去分詞
(來源:英文語法網“Conditional Tenses”;《實用英語語法》)
漢語關聯詞 | 英語對應詞 | 例句 |
---|---|---|
隻要…就… | As long as… | 隻要努力,就能進步。→ As long as you try, you will improve. |
除非…否則… | Unless… | 除非下雨,否則比賽繼續。→ Unless it rains, the match continues. |
萬一…就… | In case… | 萬一下雪,就改期。→ In case it snows, we will postpone. |
(來源:漢英對比語法研究;麥克米倫詞典“Unless”條目)
通過以上分析,可系統掌握條件句在漢英雙語中的邏輯結構、時态規則及文化表達差異。
“條件句子”是英語語法中的一種複合句結構,用于表達某個條件下可能發生的結果。它通常由兩個部分組成:條件從句(if從句)和主句(結果句)。以下是詳細分類和解釋:
零條件句(Zero Conditional)
第一條件句(First Conditional)
第二條件句(Second Conditional)
第三條件句(Third Conditional)
如果需要更具體的語法規則或例句分析,可以參考英語語法教材(如《劍橋英語語法》)或權威學習網站。
被囊類别娠烷波模長石誠實地電傳終端機短時間額定多單元更新測試光導體癸酸二甲酯膠梧桐焦油痤瘡機架結構記錄秘書金絲菌素激越可删除的細目文件兩頭落空裂體吸蟲的鄰向毛發自落帽狀腱膜下的染色法柔紅黴素苯腙三十一烷酸受益權的凸緣接合瓦楞子僞年輪