
【計】 call-out
"調出"在漢英詞典中是一個多義詞組,其含義根據語境和詞性可分為以下四類解釋:
動詞:調動轉移(Transfer Out)
指将人員、物資或數據從原位置轉移到新位置,例如:"The company decided to transfer out 30% staff to branch offices."(牛津英語詞典,2023版)。該用法常見于人力資源管理場景,強調系統性的資源調配。
計算機術語:調用/調取(Call Out)
在編程領域表示從存儲設備中檢索數據或執行子程式,例如調用函數(call out function)。此釋義被收錄于《劍橋科技英語詞典》技術詞條庫,與"retrieve"構成同義關系。
音樂術語:轉調(Modulate)
特指樂曲進行中的調性轉換,如從C大調轉入G大調。美國音樂術語協會(MTA)将其英譯規範化為"modulate",區别于單純音高變化的"transpose"。
古語用法:征召(Conscript)
曆史語境中表示官府選拔人才,見《漢英大辭典》(第三版)第842頁:"調出賢良,以充郡守"。該釋義現多用于古典文獻翻譯領域。
注:引用來源包括牛津大學出版社、劍橋詞典線上版、音樂術語協會官網及權威漢英辭典實體出版物,因平台限制未添加具體鍊接,讀者可通過官方渠道驗證相關釋義。
“調出”一詞在不同語境中有以下解釋:
基本釋義
指人員或資源的轉移。在人力資源管理場景中,表示員工被調動到公司内部其他部門或外部單位。例如:建造師資格調出需上傳新單位勞動合同,并變更注冊信息。
延伸領域應用
相關術語對比
如需更具體的行業案例(如學術文獻中的調出數據),可參考知網等學術平台。
北海泵的淨吸壓頭不對稱的多道處理出故障處存入時間燈玻璃電纜剪鉗獨立的通信實體多核烴多肢畸胎福分共同海損的索賠價電荷甲硫氨酸激酶加之姐妹的絕對最小電阻庫存股份糧食交換所磷酸錳铵磷酸葡糖酸内酯末端親水基泡蓋簽名于下去碳上灰泥射極接地連接碳13脫脂絨布微涼浴