
“特許的”在漢英詞典中主要對應英文形容詞“chartered”“franchised”和“licensed”,其核心含義指向“經官方或法律程式授予特定權利或資質”。以下是具體解析:
Chartered(特許經營)
該詞多用于描述經政府或權威機構頒發章程、獲得法定經營權的組織,例如特許銀行(chartered bank)或特許會計師(chartered accountant)。該用法強調法律框架下的正式授權,常見于金融、會計等專業領域。
Franchised(特許加盟)
指企業通過合同形式授權第三方使用其品牌和商業模式,例如麥當勞特許加盟店(McDonald's franchised restaurant)。此概念側重于商業合作模式中的權益授予與标準化管理。
Licensed(特許許可)
表示持有官方許可證從事特定活動,例如特許藥品(licensed medicine)或特許廣播機構(licensed broadcaster)。該詞強調對資質或行為的合規性審查。
在語義差異上,“chartered”偏向機構整體資質的法定認可,“franchised”聚焦商業品牌授權,而“licensed”則適用于具體行為或産品的合規許可。柯林斯詞典指出,三者在法律效力層級上存在區别:“chartered”通常涉及國家層面的立法授權,而“licensed”多為地方或行業監管機構審批。朗文當代英語詞典進一步補充,“特許的”在英式英語中更傾向使用“chartered”,而美式英語則高頻使用“licensed”。
“特許”指由行政機關或相關機構特别授予的許可或權利,通常用于特定領域或資源的配置。以下是詳細解釋:
“特許”是政府或權威機構對特定主體授予的排他性權利,強調程式合法性與公共利益關聯。其應用需嚴格遵循法律規定,确保資源合理分配。
變換時間冰片基臭鼻大爾泰代熱林氏征單盤控制定位平面腭咽縫術共同債權人規程類貨币學甲克酮腱炎基爾米特合金警備管制淨利分配表空腸空間複雜性龍膽甙配基龍骨角棉木漆孔柔順三相的三乙眠砜生豬始基的適切搪瓷襯通用會計系統