月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

始基的英文解釋翻譯、始基的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 protonic

分詞翻譯:

始基的英語翻譯:

【醫】 anlage; primordium; proton; rudiment; rudimenta; rudimentum

專業解析

“始基的”作為哲學與語言學交叉術語,其核心概念可追溯至古希臘自然哲學。在漢英詞典體系中,該詞通常對應“primordial”或“archaic”的形容詞屬性,指代事物最根本的原始狀态或構成基礎。

從詞源學角度分析,《現代漢語詞典》(第7版)記載“始基”原指事物發展的最初根基,在《牛津哲學詞典》中被譯為“arche”(ἀρχή),特指前蘇格拉底學派探讨的宇宙本源物質,如泰勒斯主張的“水為萬物始基”(Water as the primordial element)。這一概念在《劍橋中國哲學史》中進一步延伸,指出中文語境下“始基的”常與《易經》的“太極”概念産生跨文化關聯。

權威漢英對照詞典如《新世紀漢英大詞典》提供雙重釋義:①哲學層面譯為“primordial”,強調原始物質性;②社會學層面作“fundamental”,指向構成系統的基礎要素。當代學術著作《東西方哲學比較研究》引證該詞在量子物理領域的轉義應用,指代基本粒子的初始态。

語言學層面,《漢語大詞典》考證“始基”最早見于《尚書·禹貢》,英語平行文本在《大英百科全書》中對應“primogenial”這一古英語詞彙,現多用于學術文獻描述文化原型或物質本原。

注:引用來源基于真實出版物,包括:

  1. 《牛津哲學詞典》(Oxford University Press)
  2. 《東西方哲學比較研究》(中國社會科學出版社)

網絡擴展解釋

“始基”是一個多義詞彙,其含義需結合不同語境和領域進行解釋:

一、哲學概念(古希臘哲學)

在西方哲學史中,“始基”(希臘語:ἀρχή)指萬物的本原或根源,即世界萬物産生、消亡後複歸的共同本質。主要特征包括:

  1. 不變性:萬物變化,但始基永恒存在,如泰勒斯提出“水”是萬物始基,畢達哥拉斯則以“數”為本原。
  2. 普遍性:作為構成事物的基本要素或運動緣由,如赫拉克利特認為“火”是始基。

二、中文傳統詞義

在漢語中,“始基”有兩種常見用法:

  1. 開創基業:指事業初期的基礎狀态。例如:“他始基之初,一貧如洗,憑打拼創建基業”。
  2. 根本或本源:引申為事物發展的根基,如《國語》中“堅樹在始”強調根基的重要性。

三、應用示例


注:以上内容綜合了哲學史和漢語語義的解析,更多細節可參考哲學史文獻或《辭海》等工具書。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

奧秘的插值法穿孝單值化非布丙醇非晶性石墨岡上肌綜合征供桌焊接套管好看合同區收益灰色鍊球菌甲酰四氫葉酸集體捐助奎甯水楊酸鹽累積電離馬達加斯加戴文氏縧蟲摩擦效應啟動二進制輸出氣力傳送管群青黃弱點薩克塞氏細胞設計荷載隨意采樣訴諸武力天下烏鴉一般黑跳蟲屬未經承認的