談笑自若英文解釋翻譯、談笑自若的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
remain talking and laughing as if nothing had happened
分詞翻譯:
談的英語翻譯:
chat; dicuss; talk
笑的英語翻譯:
laugh; laughing; laughter; ridicule; smile
【醫】 laugh; laughter; risus
自的英語翻譯:
certainly; from; of course; oneself; self; since
【建】 auto-
若的英語翻譯:
as if; if; like; seem; you
專業解析
"談笑自若"(tán xiào zì ruò)是漢語成語,指在緊張或異常情況下仍能保持鎮定自若、談笑如常的狀态。該表達最早見于《三國志·吳書·甘甯傳》記載甘甯在敵箭如雨的環境中"談笑自若",後演變為固定成語。
從漢英詞典角度解析:
- 核心語義:形容人在危急時刻保持從容态度,《漢英綜合大詞典》譯作"go on talking and laughing as if nothing had happened",突顯行為與環境的反差。
- 語境應用:多用于戰争、危機或重大考驗場景,《中國成語大辭典》标注其適用于"身處險境仍鎮定自若"的語境,對應英文表達"be completely at ease"(牛津大學出版社《漢英成語詞典》)。
- 語法結構:作謂語/狀語使用,如:"談判代表在突發狀況中談笑自若",對應英文可用"maintain one's composure while conversing cheerfully"(外語教學與研究出版社《漢英成語手冊》)。
該成語與英文成語"keep one's cool"存在語義重疊,但文化内涵更強調通過談笑行為展現心理優勢,這種文化特異性在《中華成語英譯大辭典》中被标注為"東方智慧的特有表達方式"。
網絡擴展解釋
“談笑自若”是一個漢語成語,形容在異常情況下仍能保持鎮定,如常談笑。以下為詳細解釋:
1.釋義
指面對突發或危急情況時,态度自然、不改常态,如平常一樣說笑。強調心理素質強,遇事不慌亂。
2.出處與典故
- 最早見于《三國志·吳書·甘甯傳》:東吳将領甘甯守城時,敵軍箭如雨下,衆人皆懼,“惟甯談笑自若”。
- 《後漢書·孔融傳》亦有記載孔融讀書時“談笑自若”的情景。
3.用法與語法
- 結構:主謂式,可作謂語、定語、狀語。
- 感情色彩:褒義,用于贊許鎮定自若的态度。
4.例句
- 鄒韬奮《經曆·初出茅廬》:“上面雖有傾盆大雨淋着,我們還是談笑自若,邊走邊談。”
- 曆史典故中,甘甯在戰場危急時仍“談笑自若”,穩定軍心。
5.近義詞與反義詞
- 近義詞:談笑風生、泰然自若、神色自若。
- 反義詞:張皇失措、驚慌失色。
這一成語既可用于日常生活場景,也常見于文學或曆史叙述,凸顯人物臨危不亂的品質。如需更多例句或典故細節,可參考《三國志》《後漢書》原文。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
貝爾蒂永測量法超微粒幹版遲延蛋白胨汞碘化-N-苯基三甲铵電子控制抵賴對等信用證對向的黑白發射黑麥面包華支睾吸蟲角膜裂柯桠樹狂跳亂撞年限總額折舊法颞骨岩部女審判員泡果芥普賴厄氏反射奇偶檢查曲線網染色過淺篩骨裂孔設計階段生育因子鎖式管座啼鳴呼吸外股尾氣