
小氣的
吝啬的( stingy的比較級)
Drip, or micro irrigation, as the name suggests, is stingier with the water, delivering it to the roots of plants drop by drop.
滴灌,或者“微”灌溉,顧名思義,是更吝啬于水,把水一滴一滴地滴到植物的根部。
Banks will be stingier with credit.
銀行的信譽額度會變得吝啬。
The richer he is, the stingier he becomes.
他越富有,變得越小氣。
The flow of EU grants over the 2014-20 budget period will be stingier.
2014-20年歐盟對波蘭的撥款将會減少。
America's UI payments are usually stingier and more short-lived than their equivalents in Europe and Canada.
美國的失業保險通常比歐洲和加拿大支付的數額少,支付時間短。
“stingier”是形容詞“stingy”的比較級形式,表示“更小氣的”或“更吝啬的”。以下是詳細解釋:
如需更多例句或詞性變化示例,可參考權威詞典來源。
單詞 "stingier" 為英語形容詞,表示 "小氣的" 或 "吝啬的"。以下是詳細的解釋:
"Stingier" 一詞通常用于描繪人或行為,表示某人缺乏慷慨和大方。這個詞通常帶有負面的含義,因為它暗示這個人對别人的需求或要求不夠關注或認真。
"Stingier" 一詞的解釋可以歸納為 "不願意花費太多錢或資源,而不論是否合理或必要"。這個詞的使用可以是對某人的批評,也可以是對某種行為的批評。
以下是 "stingier" 的一些近義詞:
以下是 "stingier" 的一些反義詞:
以上是對單詞 "stingier" 的詳細解釋,希望對您有所幫助。
【别人正在浏覽】