
聽任;不幹涉,不打擾
The rest said, let be, let us see whether Elias will come to save him.
其馀的人說,且等着,看以利亞來救他不來。
And maybe, he thought, they'd never got much farther than that. Let be, let be.
又或許,他是明白了他們之間不可能走得更遠……無所謂了,都無所謂了。
Closely examine your own life for the parts you've let be suppressed - or suppressed yourself - and bring them out into the light of day.
密切地檢查你自己的生活中你已經被壓抑的——或者壓抑你自己——的部分,帶他們進入光明。
Please God, don't let him be dead.
老天爺呀!千萬别讓他死啊。
We mustn't let ourselves be overtaken by our compe*****s.
我們決不能讓競争對手超過我們。
|let alone/leave alone;聽任;不幹涉,不打擾
“let+be”是英語中常見的短語結構,在不同語境下有多種含義和用法:
數學與邏輯學中的定義性用法 在數學證明和理論構建中,“let...be”表示設定某個對象或變量的屬性。例如:“Let ( x ) be a real number”(設( x )為一個實數)。這種用法強調邏輯假設的嚴謹性,常見于公理化體系(來源:MIT數學系教材《數學分析基礎》)。
日常語言中的允許與放任 短語“let it be”常表達“順其自然”的含義,如披頭士樂隊同名歌曲傳達的哲學思想:“When I find myself in times of trouble, let it be”(來源:牛津詞典線上版詞條“let”)。此時強調對現狀的接納而非幹預。
哲學語境下的存在性表述 存在主義哲學中,“letting things be”指承認事物本質的獨立性,海德格爾曾用“Gelassenheit”(泰然任之)描述這種态度(來源:斯坦福哲學百科“Heidegger”條目)。此用法強調主體與客體的關系認知。
編程語言中的賦值功能
在JavaScript等語言中,let
作為聲明變量的關鍵詞,例如:“let x = 5”表示定義變量并賦值。這與數學用法存在繼承關系,但增加了計算機執行的精确性(來源:MDN Web Docs官方文檔)。
"let be" 是一個多義英語短語,具體含義需結合語境理解:
一、日常用法
不打擾/保持原狀
表示允許事物保持當前狀态,不幹預。
例句:Let the cake be for now, it needs to cool.(暫時别動蛋糕,它需要冷卻)
同義表達:leave alone, don't disturb
停止糾纏
用于要求他人停止關注或讨論某事。
例句:Just let it be, we've argued enough.(别再說了,我們吵得夠多了)
二、數學用法
在數學證明或定義中,表示設定變量或條件:
例句:Let ( n ) be an integer greater than 5.
(設 ( n ) 為大于5的整數)
功能:通過假設建立後續推導的基礎,常見于定理證明或公式推導。
三、文化延伸
披頭士樂隊經典歌曲《Let It Be》延伸了該短語的哲學含義,表達"順其自然"的生活态度,但此用法屬于藝術化擴展,非字面原意。
使用注意:該短語在口語中常以"let it/them/him be"形式出現,數學場景則保持"let...be"結構。
shirttell a lieblackmaildeceasedindigenousovationbrowbeatbigotryconfidentiallyconsequencesmysticismreconcilesunassistedabsorbed waterdeny accesseditorial officeexpert grouppatient ofpower switchtowed vehicleantimonotonearanotinbandspreadbutcherbirddiathermometerequicenterflenseflooziehypoperfusioninconsecutive