月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

know better than是什麼意思,know better than的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 很懂得(而不至于);明白事理而不至于…

  • 例句

  • Who should know better than I?

    誰能比我更清楚呢?

  • You should know better than to behave like that.

    你應當明白事理,不該那麼不懂規矩。

  • You ought to know better than anyone that Bushwhacker is the best bull here.

    您應該比誰都知道大鐮刀是這裡最好的公牛。

  • I think you know better than me.

    我相信你比我了解的更深入。

  • 專業解析

    "know better than" 是一個常用的英語短語,具有特定的含義和用法,主要用于表達一種基于經驗或常識的判斷,暗示某人應該或确實擁有足夠的智慧或知識,從而避免做出不明智的行為或相信錯誤的事情。

    詳細解釋如下:

    1. 核心含義:明智到不會做某事;知道某事是錯的/不明智的而不去做

      • 這個短語的核心意思是某人擁有足夠的知識、經驗或判斷力,因此不會去做某件愚蠢、錯誤、危險或不恰當的事情。它強調的是一種避免或克制的行為,源于更高的認知水平。
      • 它通常用于表達:
        • 批評或責備: 暗示某人本應更懂事/更明智(所以不該做那件蠢事)。
        • 自述或陳述事實: 表明自己或他人有足夠的判斷力避免某個錯誤。
      • 結構: 最常用的結構是 know better than to do something
        • know better than: 短語本身。
        • to do something: 動詞不定式,指代那個不應該做的具體行為。
    2. 用法解析:

      • 表示“應該更懂事/明智(而不做某事)”(常含責備):
        • You ought to know better than to go out without a coat in this weather! (你應該知道這種天氣不穿外套出門是不明智的吧!) [暗示對方應該更懂事]
        • A child of five knows better than to run into the street. (一個五歲的孩子都知道不能跑到馬路中間去。) [表示這是基本常識]
      • 表示“有足夠的判斷力(而不做某事)”:
        • I know better than to lend him money again. (我很清楚不能再借錢給他了。) [基于過去的經驗教訓]
        • She knew better than to argue with her boss. (她明白不能和老闆争論。) [基于對情勢的判斷]
      • 表示“知道某事不是真的/正确的(而不相信)”:
        • Surely you know better than to believe everything you read online? (你總該知道不能相信網上看到的一切吧?) [表示不相信是明智的]
        • He’s an educated man; he knows better than to fall for that scam. (他是個受過教育的人,不至于上那個騙局的當。) [表示有辨别能力]
    3. 關鍵點

      • 否定含義: 這個短語的核心在于表達“不會去做某事”或“不該去做某事”,這種“不做”是基于“知道得更多/更好(know better)”。
      • 經驗與判斷: 它隱含了說話者或主語擁有超越幼稚、無知或沖動的經驗、常識或理性判斷。
      • 常用結構: know better than to + 動詞原形 是最标準、最常用的表達方式。

    例句鞏固理解:

    引用參考來源:

    關于短語“know better than”的權威解釋和用法示例,可以參考牛津大學出版社的《牛津高階英語詞典》(Oxford Advanced Learner's Dictionary)線上版。該詞典提供了清晰的定義和典型例句: https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/ (在網站内搜索 “know better than” 即可找到詳細條目)。

    網絡擴展資料

    “Know better than” 是一個英語常用短語,通常用于表示某人本應具備足夠的常識或判斷力,避免做出某種不明智的行為。其核心結構為know better than to do something,強調「本應知道不該做某事」。

    用法解析:

    1. 基本含義
      表示某人因經驗、年齡或常識本應避免某個錯誤,卻仍做了。

      例:
      She’s a teacher; she should know better than to yell at students.
      (她是老師,本應知道不該對學生吼叫。)

    2. 隱含批評或失望
      常帶有責備語氣,暗示對方的行為不符合其應有的判斷力。
      例:
      You’re 25! I thought you knew better than to drink and drive.
      (你25歲了!我以為你該知道不能酒駕。)

    3. 省略主語的用法
      可省略主語,直接描述普遍情況。
      例:
      Anyone with common sense would know better than to touch a hot stove.
      (稍有常識的人都知道不能碰燙爐子。)

    常見搭配:

    注意:

    同義替換:

    可用be wiser than to... 或have more sense than to... 替換,但語氣稍正式。例如:
    A wise person would be wiser than to trust strangers online.


    通過這個短語,可以更生動地表達對他人行為合理性的評價,尤其在指出他人因疏忽或沖動導緻的錯誤時。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    bear updisregardverandahcachethemAnsysbuckedembroideringfacilitatesSAStransitioningat parbother aboutchain scraper conveyordiatonic scalehave the honorhydraulic manifoldliquidity crisisprocess automationprocesses and operationssuck it uparticCandlemascecocolonceratinclimagraphextraclasthearselentitisSiro