月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

at par是什麼意思,at par的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • adv. 平價;依照票面價格;與票面價值相等

  • 例句

  • This currency exchanges at par.

    該貨币按面值兌換。

  • Lo and behold, their bonds would go up because people had discovered that you might be entitled to buy at par.

    你瞧,他們的債券價格會上升,因為人們已經發現你可能有權以票面價值購進。

  • It rarely makes sense to buy at that high a price for them to be satisfied with being paid off only at par (the full value of the bond).

    以這麼高的價格買進,讓他們滿足于隻按票面價值(債券的全部價值)償付,幾乎沒有什麼意義。

  • We bought the stock at par.

    我們是按票面價值買進這隻股票的。

  • Bonds shall be accounted for at par value.

    刊行債券時,理賣按債券的面值記帳。

  • 專業解析

    "at par"是金融領域的專業術語,指證券(如債券、股票)的發行價格或交易價格等于其面值(face value)或票面價值(nominal value)。該概念常見于以下三種場景:

    1. 債券發行

      新發行的債券若以面值出售(例如1000美元的債券按1000美元定價),則稱為"at par"發行。此時債券的票面利率與市場利率一緻,投資者收益率等于票面利率。

    2. 二級市場交易

      債券在交易過程中,當市場價格與面值相等時,稱為交易"at par"。例如某債券面值100美元,若因市場利率波動導緻買賣雙方以100美元成交,則符合此情況。

    3. 外彙平價

      在外彙市場,"at par"可指兩種貨币的彙率相等。例如1加元兌換1美元時,可表述為"the Canadian dollar is at par with the US dollar"。這種現象通常由兩國經濟指标趨同導緻。

    該術語源自拉丁語"par"(意為平等),最早可追溯至18世紀歐洲債券市場的标準化定價實踐。現代金融中,證券價格偏離面值(如溢價或折價)的情況更為常見,因此"at par"狀态具有特殊的市場指示意義。

    網絡擴展資料

    “At par”是一個金融領域常用術語,主要含義為證券或貨币以票面價值(face value)進行交易或兌換,即不溢價(高于票面價值)也不折價(低于票面價值)。以下是詳細解析:


    核心定義


    應用場景

    1. 債券市場
      新發行的債券若以票面價值出售(如100元債券定價100元),稱為“發行價與票面價值相等”(issued at par)。若二級市場價格波動,則可能出現溢價或折價。

    2. 外彙交易
      當兩種貨币的彙率等于其官方兌換比率時,可描述為“彙率與票面價值相等”。例如,美元與歐元的官方彙率為1:1時,實際兌換價若一緻即為“at par”。

    3. 股票市場
      優先股通常有固定面值,若交易價格等于該面值,則稱為“at par”。普通股因無固定面值,較少使用此術語。


    發音與同義詞


    補充說明

    如需更專業的金融案例或曆史背景,可參考來源網頁中的具體例句和用法。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    amtagsince thenalliedfeignpowered trial bikecadenteightiethheartbrokenMeccareorganizationvidabandoned minechicken poxengineering geologyplaster of parisstorage binantihidroticbiolyticscystoneuralgiadysmenorrheaflowsheetingfontanelleglossopharyngeushydroberberineinornateIRMKermanMPItuff