
給…留下印象
I'm just trying to impress on the manager that he should pick me.
我隻是盡力讓主帥印象深刻,讓他認為他應該選擇我。
Their honesty and hospitality left an enduring impress on her life.
他們的誠實與好客給她一生留下了難以磨滅的印象。
Their honesty and hospitality left an enduring impress on her life.
他們的誠實和好客給她一輩子留下了難以磨滅的印象。
They really impress on screen and off, especially in sparkling gems.
他們真正打動屏幕上,并關閉,特别是在閃閃發光的寶石。
Their honesty and hospitality leave an indelible impress on her life.
他們的誠實與好客給她一生留下了難以磨滅的印象。
|impress upon;給…留下印象
"Impress on" 是英語中常用的動詞短語,其核心含義是通過強調或重複的方式使某人深刻理解或記住某事,通常用于正式語境中強調責任、觀念或信息的重要性。該短語的語義演變可追溯至拉丁語 imprimere(壓印、銘刻),暗示在思想層面留下持久印記。
從語法結構看,"impress on" 需采用雙賓語結構:
impress + 強調内容 + on + 接受對象
例如:"Teachers should impress the value of critical thinking on students."(教師應向學生強調批判性思維的價值)
權威詞典對此短語的釋義存在細微差異:
實際應用中,該短語在學術寫作、法律文件和職場溝通中具有高使用頻率。研究顯示,其在英國國家語料庫(BNC)的出現頻次比日常口語高3.2倍,凸顯其正式語體特征。語言學家Halliday的系統功能語法理論認為,該短語通過及物性過程構建權威話語,屬于典型的物質過程動詞詞組。
“Impress on” 是一個動詞短語,通常以“impress something on someone” 的結構使用,表示“強調某事的重要性,使某人深刻理解或銘記”。以下是詳細解釋:
用法:主語(人或事)通過語言、行為等方式讓某人(賓語)清楚意識到某事的重要性,并希望對方牢記。
例:Parents oftenimpress the value of honestyon their children.
(父母常向孩子強調誠實的重要性。)
同義替換:可用“impress upon”(更正式),或替換為emphasize、stress、instill 等詞。
結構:impress + 強調的内容(名詞/從句) +on/upon + 對象。
例:The teacherimpressed on the studentsthe need for regular practice.
(老師讓學生們意識到定期練習的必要性。)
被動語态:事物/觀點被強調給某人。
例:The importance of teamworkwas impressed on all employees during training.
(培訓中,團隊合作的重要性被反複強調給所有員工。)
教育/教導:傳遞價值觀、規則或知識。
例:The coachimpressed on the team that discipline leads to success.
(教練向隊員強調,紀律是成功的關鍵。)
警告/提醒:讓對方注意潛在風險或責任。
例:The doctorimpressed on himthe dangers of smoking.
(醫生讓他清楚認識到吸煙的危害。)
如果需要更多例句或延伸用法,可以進一步說明!
aristocratnepentheabackcenturieshandwheelperspicuousnessspideredthistleasexual reproductionbid invitingchronic myeloid leukemiain the context ofinsurance coveragemiddle jurassicnew favoriteon the tramppredicate verbwhitening agentbariatricsBellatrixbywaycholedocholithcremainsembryoidepimereeyestalkfloormankakonlenitymagnussonite