
英:/'əˈbæk/ 美:/'əˈbæk/
adv. 向後;處于頂風位置;向後地;吓了一跳
I went a big step aback at the instructor's request.
我按照教官的要求向後退了一大步。
The driver was taken aback by the minor injury.
這次輕傷把駕駛員吓了一大跳。
This year's special circumstances have set aback the country's economy.
今年的特殊情況令這個國家的經濟後退。
She was completely taken aback by his anger.
他的憤怒把她吓了一大跳。
Roland was taken aback by our strength of feeling.
羅蘭對我們感情的強烈程度感到很吃驚。
We were rather taken aback by her hostile reaction.
她敵視的反應使我們大吃一驚。
Toad was completely taken aback.
托德吓了一大跳。
Martha looked rather taken aback but she looked pleased, too.
瑪莎看上去很吃驚,但她也顯得很高興。
taken aback
驚訝
adv.|rear/backward/fro;向後;處于頂風位置;向後地
單詞aback 是副詞,通常用于短語be taken aback,表示“感到驚訝、震驚”,尤其指因意外或突然的事情而短暫不知所措。以下是詳細解釋:
如果需要進一步了解具體語境中的用法,可以結合詞典例句加深理解。
詞性: 副詞
發音: /əˈbæk/
定義: 突然驚訝或吃驚地停下來,不知所措。
例句:
用法: 一般用于被動語态,表示某人被某事吓了一跳。
近義詞: surprised, shocked, startled
反義詞: unsurprised, unsurprizingly
【别人正在浏覽】