
英:/'ˌembləˈmætɪk/ 美:/'ˌembləˈmætɪk/
比較級:more emblematic 最高級:most emblematic
GRE
adj. 象征的;可當标志的
The white dove is emblematic of peace.
白鴿象征着和平。
Dogs are emblematic of faithfulness.
狗象征着忠誠。
The September 11 attacks in the United States is emblematic of terrorist acts.
美國的911事件是典型的恐怖行動。
Dogs are emblematic of faithfulness.
狗象征着忠誠。
The violence is emblematic of what is happening in our inner cities.
這種暴力行為正标示了我們市中心貧民區的狀況。
The killing in Pensacola is emblematic of a lot of the violence that is happening around the world.
發生在彭薩科拉的兇殺案是世界各地發生的大量暴力事件的典型代表。
Whiteness is emblematic of purity.
白色是純潔的象征。
For Americans, the moment was powerfully emblematic.
對于美國人來說,這一刻具有強烈的象征意義。
adj.|symbolic/indicative;象征的;可當标志的
“emblematic”是形容詞,表示某事物具有象征性或代表性,常用于表達抽象概念、文化特征或群體身份的标志。該詞源于希臘語“emblema”(鑲嵌圖案),後經拉丁語“emblema”進入英語,指通過具體符號傳達深層含義的現象。
在語義層面,“emblematic”強調典型性與象征性的雙重屬性。例如劍橋詞典指出,當說“白鴿是和平的emblematic象征”時,既說明白鴿是和平的公認符號(象征性),也暗示其能典型反映和平的核心特質(典型性)。這種雙重性使其區别于近義詞“symbolic”(僅強調象征意義)。
該詞常見于學術文獻與媒體報道。如《文化符號研究》中分析:“龍在中國傳統文化中是emblematic的存在,既象征皇權,也體現民族精神”。在跨文化交際領域,學者常用該詞描述文化符號的深層内涵,如《國際傳播學刊》将櫻花稱為“日本季節更疊的emblematic表現”。
詞性轉換方面,名詞形式“emblem”特指具體的象征物(如國徽),而“emblematic”側重描述事物具備象征功能的特性。動詞形式“emblematize”現已較少使用,多被“symbolize”取代。
emblematic 是形容詞,主要含義為“象征的”或“典型的”,具體解釋如下:
若需更多例句或搭配,可參考新東方線上詞典或海詞詞典。
toothadd up toelusiveparcardinalsgamecockinamoratolieveLovechpapainpeachesstemstannertruestAfrican National CongressBordetella pertussiscavitation damagein the Westphonetic systemsocial gatheringwithin earshotbucolicallycircumnutationebullatoreductionenumeratorfrenumisoschizomersmicrofibrecytochemical