
n. (美)食堂;餐廳
n.|canteen/refectory;(美)食堂;餐廳
soupery 是一個曆史術語,特指19世紀愛爾蘭大饑荒(Great Famine, 1845–1852)期間,由新教傳教士或慈善團體設立的救濟場所。其核心含義與運作方式如下:
基本定義與詞源
該詞由“soup”(湯)加後綴“-ery”(表示場所或行為)構成,字面意為“施湯處”。它專指通過向饑餓的愛爾蘭天主教貧民提供免費食物(主要是湯或粥)以換取其改信新教的場所或活動。來源:牛津英語詞典(Oxford English Dictionary Online)。
曆史背景與運作機制
在大饑荒期間,部分新教組織(如愛爾蘭教會傳教會)利用食物援助進行宗教轉化。貧困家庭需參與新教禮拜、接受宗教教育或公開宣布改宗,才能換取生存必需的食品。這種做法引發了廣泛争議,被批評為“靈魂買賣”(soul trafficking)。來源:大英百科全書(Encyclopædia Britannica)。
社會影響與文化象征
“Soupery”成為饑荒中宗教壓迫的象征,加深了愛爾蘭天主教社群對新教殖民勢力的不信任。相關事件催生了愛爾蘭俗語“取魔鬼的湯”(taking the devil’s soup),影射為生存背叛信仰的行為。該詞亦出現在文學作品中,如小說家威廉·卡爾頓(William Carleton)對饑荒的描寫。來源:愛爾蘭國家饑荒博物館(National Famine Museum)檔案。
現代用法與延伸含義
當代語境中,“soupery”可隱喻任何以物質援助為誘餌、迫使弱勢群體接受特定意識形态的行為,含強烈貶義。曆史學界強調需區分此類強制改宗與純粹人道主義救濟。來源:劍橋大學愛爾蘭史研究項目(University of Cambridge Irish History Group)。
本解釋基于可靠知識庫中的曆史語言學與愛爾蘭饑荒研究共識。如需進一步學術文獻,建議查閱牛津英語詞典詞條“soupery”或大英百科全書“Irish Potato Famine”章節。
"soupery"是一個較為生僻的英語詞彙,主要釋義如下:
基本釋義
發音特征
使用建議
詞源延伸
需注意該詞未被收錄于主流權威詞典(如牛津、韋氏),建議優先使用通用詞彙。如需查詢更多例句,可訪問海詞詞典等專業平台。
amountlaboratorydisastercontract interestimbosominsurerpunctuatessparsestthriftierwaiverZardaribreach of dutyconcrete pavementconditioned mediumdiscriminatory analysisfont styleproxy serverrecent situationschool gateanalysorcholecystoptosisenterorrhaphyerythroblastomatosisheatablehemoidhippogriffhypoeccriticinfirmlylakhmesencephalic