doom and gloom是什麼意思,doom and gloom的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
凄慘,前景不妙;無望
例句
Despite the obvious setbacks, it is not all doom and gloom for the England team.
盡管明顯受挫,但對英格蘭隊來說絕非勝利無望。
That's depressing stuff, but we're not all doom and gloom around here, and some areas in the country have terrific Internet.
那真是令人沮喪的事,但我們并沒有就此郁悶和消沉,因為這個國家另有一些地區具備極好的網絡條件。
THE Middle East is no stranger to doom and gloom.
惡運與憂郁對于中東,一點兒也不陌生。
However, 2010 will not be all doom and gloom.
然而,2010年不會注定沮喪。
This article isn't meant to be doom and gloom.
本篇文章不是渲染悲觀情緒。
專業解析
"doom and gloom" 是一個常用的英語習語,用來描述一種極度悲觀、絕望、對未來充滿厄運和黑暗前景的情緒或氛圍。它強調的是一種對事情結果極其負面、毫無希望的看法或預測。
詳細解釋:
-
核心含義:
- 這個詞組描繪的是一種籠罩一切的、沉重的悲觀主義情緒。它暗示着說話者或描述對象認為情況非常糟糕,并且看不到任何好轉或積極的迹象,隻有災難(doom)和黑暗(gloom)在等待着。
- 它通常帶有一定的誇張色彩,用于形容那些可能過于消極或杞人憂天的觀點。例如,當經濟出現短期波動時,有人就預言經濟即将徹底崩潰,這種言論就可以被形容為 "doom and gloom"。
-
用法:
- 描述氛圍/情緒: 常用于描述彌漫在某個群體、場合或社會中的普遍悲觀情緒。
- 例句:Despite the challenges, the CEO tried to dispel thedoom and gloom surrounding the company's quarterly results. (盡管面臨挑戰,首席執行官試圖驅散圍繞公司季度業績的悲觀情緒。)
- 形容言論/預測: 用于批評或描述那些隻看到負面、不斷預言災難的言論或報告。
- 例句:Don't listen to all thatdoom and gloom about the economy; there are still opportunities out there. (别聽那些關于經濟的悲觀論調;外面仍然有機會。)
- 固定搭配: 常與動詞如 "spread" (散布)、"predict" (預測)、"be filled with" (充滿)、"amid" (在...之中) 等連用。
-
來源與背景:
- 這個詞組是 "doom" (厄運、劫數、毀滅) 和 "gloom" (黑暗、憂郁、沮喪) 兩個詞的組合,兩者都帶有強烈的負面含義。它們的組合最早在19世紀被使用,并在20世紀中葉開始流行起來,常用于描述經濟蕭條、政治危機或社會動蕩時期的普遍情緒。
-
實例:
- "The news reports were full ofdoom and gloom about the impending environmental disaster." (新聞報道充滿了對即将到來的環境災難的悲觀論調。)
- "After the team lost three games in a row, a sense ofdoom and gloom settled over the locker room." (球隊連輸三場後,更衣室裡彌漫着一種悲觀絕望的氣氛。)
- "Analysts warned against excessivedoom and gloom, pointing to some positive underlying indicators." (分析師警告不要過度悲觀,指出了一些潛在的積極指标。)
權威來源參考:
- Cambridge Dictionary (劍橋詞典): 将 "doom and gloom" 定義為 "a general feeling of having no hope for the future" (一種對未來普遍不抱希望的感覺)。這是理解該詞組核心含義的權威來源。
- Collins Dictionary (柯林斯詞典): 解釋為 "a general feeling of pessimism or despondency" (一種普遍的悲觀或沮喪情緒),并提供了例句說明其用法。
- Merriam-Webster (韋氏詞典): 雖然其線上詞典主要條目可能更簡潔,但作為權威語言參考,它收錄并确認了該詞組的含義和用法。其定義通常指向 "a feeling of pessimism or failure" (一種悲觀或失敗的感覺)。
網絡擴展資料
“Doom and gloom”是一個英語習語,用于描述一種普遍的悲觀、絕望或對未來喪失信心的氛圍,尤其常見于對商業、政治或社會前景的負面預期。以下是詳細解析:
1. 短語含義
- 核心意義:指一種充滿厄運感和憂郁情緒的狀态,強調對未來的消極态度或對局勢的悲觀判斷。例如經濟衰退、災難性事件前的集體心理()。
- 近義詞:Pessimism(悲觀)、hopelessness(無望)、despair(絕望)。
2. 詞彙分解
- Doom(厄運):
- 源自古英語“dōm”,最初與“神的審判”或“命運裁決”相關()。
- 現代含義包括“注定失敗”“毀滅性結局”,如“meet one's doom”(走向滅亡)。
- Gloom(憂郁/陰暗):
- 既指物理環境的昏暗(如天色陰暗),也指情緒上的低落、沮喪()。
3. 起源與使用場景
- 起源:19世紀末首次出現在金融和政治領域,1947年因音樂劇《Finian's Rainbow》的台詞流行()。
- 典型語境:
- 經濟報道:媒體用“doom and gloom”形容市場低迷或經濟危機。
- 社會讨論:如環保議題中,悲觀者可能被批評為“spreading doom and gloom”(散播消極情緒)。
4. 例句參考
- 經濟領域:
Despite thedoom and gloom in the media, some experts believe the economy will recover next year.
(盡管媒體一片悲觀,部分專家認為經濟明年将複蘇。)()
- 日常生活:
She dismissed his warnings as meredoom and gloom.
(她認為他的警告隻是危言聳聽。)
若需進一步了解其他搭配或文化背景,可參考權威詞典(如新東方線上)。
别人正在浏覽的英文單詞...
she'scontradictdockingblithesomecrutchesdrivewayEltonpreservedresonatesSowerbytransmittedtreasonableuserscrisis interventionenvironmental managementfeedback controlperipheral equipmentphenomenological approachspeed governingtotal sulfurwater bloomanalcimeankyloblepharongastralgiaherbariaintranquiljejunoileumkelpiekilogrammetreknapper