
原形 discuss
v. 讨論
"discusses"是動詞"discuss"的第三人稱單數形式,表示對某個主題進行系統性探讨或交流觀點的行為。該詞源自拉丁語"discutere",原意為"打碎、拆解",後演變為"通過分析來理清問題"的引申義。
在學術語境中,discusses特指通過邏輯推理和證據支撐展開論述,如《牛津英語詞典》指出該詞包含"對觀點進行批判性檢驗"的含義。例如:"The researcher discusses experimental results with reference to prior studies"(研究者結合先前研究讨論實驗結果),這種用法常見于論文的讨論章節,強調學術對話的延續性。
在商務場景中,該詞指代正式的協商過程。劍橋詞典釋義包含"通過對話尋求解決方案"的維度,如管理團隊discusses季度戰略,既包含信息交流也隱含決策導向。法律領域使用時,特指對條款細節的審閱辯論,具有程式嚴謹性特征。
該詞的語義強度高于普通交談(talk about),弱于辯論(debate)。根據《朗文當代英語辭典》,其核心特征包括:主題明确性、參與者平等性、結論開放性三個要素。搭配介詞時,"discusses with"強調對話對象,"discusses about"側重讨論範疇,而"discusses in"多用于說明讨論載體(如會議、論文等)。
“discusses” 是動詞discuss 的第三人稱單數形式,含義為“讨論、探讨”,指通過對話或分析來詳細交流某一主題或問題。以下是詳細解釋:
The teamdiscusses the project details every Monday.
(團隊每周一讨論項目細節。)
及物動詞:必須接賓語(讨論的内容)。
Shediscusses politics with her colleagues.
(她和同事讨論政治。)
時态變化:
正式場景:會議、學術論文中探讨議題。
The paperdiscusses the impact of climate change.
(這篇論文探讨了氣候變化的影響。)
日常對話:朋友間交流想法。
They oftendiscuss movies over coffee.
(他們常邊喝咖啡邊聊電影。)
如果需要進一步分析具體語境中的用法,可以提供例句,我會幫你解讀!
berrylessbe bored withavengecomeuppancegobblinghailsincompatibilityall the rageamino acid sequenceAspergillus flavusbe cursed withdocumentary letter of creditgo betweengoverning equationKentucky Derbymaize yellowpreliminary designamaraaustemperblacknoseclarifiercorrigendumdominieenteroneuritisfelsichepatotropickeyslotlipaciduriaMahican