月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

go between是什麼意思,go between的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 調停;做中間人

  • 例句

  • Where does he go between takes?

    哪裡需要他去的?

  • Of course, you'll still need some kind of go between to say yes, no and thank you.

    當然,你依然需要在說yes, no和謝謝三者之間的某種嘗試。

  • As you build your document, your content and additional tags will go between and.

    在構建文檔時,内容和其他标記必須放在和之間。

  • But there's a long way to go between where we are now and that point, assuming it ever happens.

    但有一個很長的路要走,我們之間,現在這一點,假設它發生過。

  • You'll need a translation layer to go between the NSDate tags and whatever your new platform expects.

    您将需要實現一個轉換層來處理NSDate标籤,将它們轉換成新平台所要求的格式。

  • 同義詞

  • |reconcile/intervene in;調停;做中間人

  • 專業解析

    "go-between" 是一個英語名詞,指在兩個人、群體或組織之間傳遞信息、安排事務或促成協議的人或物,其核心角色是充當溝通的橋梁或中介。

    詳細解釋:

    1. 核心含義:中介人、中間人

      • "Go-between" 最核心的意思是指一個在雙方或多方之間進行溝通、協商或傳遞信息的人。這個人本身通常不是決策者,而是促成溝通或交易的媒介。例如:
        • 在商業談判中,一個經紀人可能充當買賣雙方的 "go-between",傳達報價和還價。
        • 在沖突調解中,外交官或調解員可以作為敵對雙方的 "go-between",傳遞信息和尋求解決方案。
        • 在個人事務中,朋友可能成為兩個鬧别扭的人之間的 "go-between",幫忙傳話或安排見面。來源:牛津詞典 (Oxford Learner's Dictionaries)
    2. 具體場景:信使、媒人

      • 在更具體的語境下,"go-between" 可以指:
        • 信使: 單純負責傳遞信息、信件或物品的人。例如,在間諜活動中或在無法直接通信的情況下,會使用 "go-between" 來傳遞情報。
        • 媒人: 在傳統或現代婚戀中,安排男女雙方見面、牽線搭橋的人也可以被稱為 "go-between"。來源:劍橋詞典 (Cambridge Dictionary)
    3. 功能與目的:溝通橋梁

      • "Go-between" 的存在通常是因為直接溝通存在障礙(如語言不通、關系緊張、地理阻隔、保密需要等)。其功能就是克服這些障礙,建立或維持聯繫,促進理解或達成協議。他們起到的是連接、潤滑和緩沖的作用。

    "Go-between" 指的是一個在各方之間扮演中介角色的人(或偶爾指物),其主要職責是傳遞信息、協調事務、安排會面或促成協議,充當溝通的橋梁。其具體角色可以是商業經紀人、外交調解員、信使、媒人等,核心在于其作為中間媒介的功能。來源:牛津詞典 (Oxford Learner's Dictionaries), 劍橋詞典 (Cambridge Dictionary)

    同義詞: intermediary, mediator, middleman, messenger, liaison, intercessor, broker, agent.

    網絡擴展資料

    “Go between”是一個名詞短語,通常寫作帶連字符的形式“go-between”,指在兩個或多個方之間傳遞信息、協調溝通的中間人或調解者。以下是詳細解析:


    核心含義


    同義詞與辨析

    1. Mediator:更強調調解沖突的正式角色(如法律或官方場景)。
    2. Intermediary:中性詞,泛指任何中間人,不特定義務。
    3. Liaison:側重持續性的協調聯絡,如公司部門間的對接人。

    用法注意


    曆史與文化背景

    該詞最早記錄于16世紀,源于“在兩者之間奔走”的字面動作,後演變為抽象的社會角色。在文學中,常出現在間諜小說或政治劇裡,體現信息傳遞的隱秘性。


    如果需要進一步探讨具體語境中的用法,可以提供例句或場景,我會繼續補充說明!

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】