all the rage是什麼意思,all the rage的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
時尚;風行一時的事物
例句
Two years ago glass bricks were all the rage in chichi homes.
兩年前,玻璃磚在住宅裝飾中風靡一時。
The poem was all the rage then.
這首詩在當時十分流行。
APOLOGIES are all the rage in banking now.
“歉疚”正風靡于當下的銀行業。
BOOKS based on graphs are all the rage.
基于圖表的書籍都很流行。
Pooling assets, it seems, is all the rage.
資産聯合之勢似乎正風靡全球。
同義詞
|fashion/mode/style;時尚;風行一時的事物
專業解析
all the rage 是一個英語習語,指某事物在特定時期非常流行、風靡一時或廣受追捧。它描述的是一種短暫但強烈的流行趨勢,通常出現在時尚、文化、娛樂或消費領域,意味着該事物是當時最熱門、最受關注和談論的話題。
詳細解釋:
-
核心含義:極度流行
- 它強調的是一種盛行的、被廣泛接受和熱衷的狀态。當某物是 "all the rage" 時,它不僅僅是被一些人喜歡,而是成為了一種社會現象或潮流焦點。
- 例如:"Miniskirts were all the rage in the 1960s."(迷你裙在20世紀60年代風靡一時。)這句話表明迷你裙在當時是絕對的時尚潮流,幾乎人人都在穿或在談論。
-
時間性與短暫性
- 這個短語通常暗示這種流行趨勢不是永久性的。它描述的是某個特定時期(可能是幾個月、幾年或一個時代)的熱潮。潮流會變化,今天 "all the rage" 的東西,明天可能就過時了。
- 例如:"That new video game is all the rage among teenagers right now."(那款新電子遊戲目前在青少年中非常流行。)這暗示了遊戲當前的受歡迎程度,但也隱含了這種熱度可能不會持續太久。
-
應用範圍
- "all the rage" 可以形容各種事物:
- 時尚單品或風格: 某種發型、服裝款式、配飾。
- 文化活動: 某種舞蹈、音樂類型、派對形式。
- 娛樂産品: 某部電影、電視劇、歌曲、電子遊戲、APP。
- 消費品或技術: 某種新出的科技産品、玩具、飲食潮流(如某種特色咖啡)。
- 俚語或表達方式: 某個新出現的流行語。
-
情感色彩
- 這個短語通常帶有一種興奮、追捧甚至狂熱的意味。它描繪的是一種群體性的熱衷狀态。
-
詞源與演變
- "Rage" 在這裡并非指“憤怒”,而是取其古義或引申義,表示“強烈的熱情”、“狂熱”或“時尚”(fashion, craze)。這種用法可以追溯到18世紀。"All the rage" 即指“(成為)所有人的狂熱對象”,也就是“風靡一時”。
近義詞/相似表達:
- Very popular / Extremely popular (非常流行)
- The latest craze / fad (最新的狂熱/風尚 - 常指更短暫、可能膚淺的流行)
- In vogue (正在流行 - 更正式,常用于時尚)
- Trendy (時髦的 - 形容符合當前潮流的事物)
- Hot (熱門的)
- All the craze (與 all the rage 意思非常接近)
例句:
- "After the celebrity was spotted wearing it, that designer handbag becameall the rage."(在名人被拍到背着它之後,那款設計師手袋變得風靡一時。)來源:Oxford Learner's Dictionaries, Accessed July 2025.
- "Virtual reality headsets wereall the rage at the tech expo last year."(虛拟現實頭顯在去年的科技博覽會上風靡一時。)來源:Collins English Dictionary, Accessed July 2025.
- "Remember when bell-bottom jeans wereall the rage? They seem to be making a comeback."(還記得喇叭褲風靡一時的時候嗎?它們似乎正在卷土重來。)來源:Cambridge Dictionary, Accessed July 2025.
總結來說,"all the rage" 生動地描繪了某事物在特定時間和群體中達到流行頂峰的狀态,是形容短暫而熱烈的社會潮流最常用的習語之一。
網絡擴展資料
“All the rage”是一個英語習語,表示某事物在特定時期非常流行或廣受追捧,通常帶有“風靡一時”或“十分潮流”的含義。以下是詳細解析:
1.核心含義
- 該短語描述短暫但強烈的流行趨勢,強調某事物在某個時間段内成為社會焦點。例如:
- Condo hotels are all the rage now.(公寓式旅館如今風靡一時)
- This hairstyle was all the rage in the 1990s.(這種發型在90年代曾風行一時)
2.詞源與演變
- Rage本義為“狂怒”,源自古英語“raga”(激烈的情緒)。在18世紀後,逐漸引申為“激烈盛行的事物”,最終形成短語“all the rage”表達熱潮。
- 類似表達還有“be the rage”或“the latest rage”,均強調流行性。
3.使用場景
- 時尚領域:描述服飾、發型等潮流(例:Vintage dresses are all the rage this season.)。
- 科技産品:如新型手機或應用(例:Smartwatches became all the rage overnight.)。
- 文化活動:流行音樂、網絡挑戰等(例:The dance challenge is all the rage on social media.)。
4.近義詞與辨析
- 同義詞:trendy(時髦的)、in vogue(流行中)、a hit(大受歡迎)。
- 區别:“all the rage”更強調短暫爆發性,而“classic”則指經久不衰的事物。
5.注意事項
- 通常用于完成時或過去時,體現時間限制(例:It was all the rage last year.)。
- 主語多為具體事物,而非抽象概念。
更多例句和發音細節可參考來源。
别人正在浏覽的英文單詞...
at oncedidn'tholeblot outinterchangeablefallaciesgoyindecisivelyintertidalmarvelsmissesreadableshucksskippedstovedalpine plantex postincident anglemake full use ofmath testmating seasonwise after the eventaffectedlyanatomicallybutindenucleinationeigenvalueflagonHallyLeva