
英:/''dɒmɪnɪ/ 美:/'ˈdɒmənɪ; ˈdoʊməni/
n. 教師;牧師
The new dominie would soon arrive, and he would teach at the school and live in the dominie's house.
新教師很快就要到了,他将在學校裡教課并住在供教師住的房子裡。
All my life I had lived in the quiet little village of Essendean, in the Lowlands of Scotland, where my father had been the dominie, or schoolteacher.
我一直生活在蘇格蘭低地的埃森丁這個安靜的小村莊裡。 我的父親曾經是那兒的教師。
But when I reached the top of the hill, I turned a little sadly, to take my last look at the dominie's house, and Essendean churchyard, where my father and mother lay.
但當我到達山頂時,我帶着一絲悲哀轉身看了最後一眼供教師住的房子和我父母長眠着的埃森丁墓地。
n.|teacher/professor/minister/priest/master;教師;牧師
dominie(發音:/ˈdɒmɪni/)是源自蘇格蘭的英語詞彙,特指學校教師或牧師,尤其用于17-18世紀蘇格蘭地區。其核心含義包含以下兩層:
學校教師
在蘇格蘭曆史語境中,"dominie"專指鄉村或教區小學的男性教師,常帶有親切或略帶古風的色彩。這些教師通常由教會任命,負責基礎教育(如讀寫、算術和宗教教義)。例如:"The old dominie taught generations of children in the village school."(那位老教師曾在鄉村學校教導過幾代孩童)。
牧師或神職人員
該詞亦用于尊稱新教(尤其是長老會)牧師,源于拉丁語 dominus(主人/主宰),體現宗教權威。在宗教改革後的蘇格蘭,牧師常兼任教育者,故兩義相通。例如:"The dominie delivered a stern sermon on Sunday."(牧師在周日進行了一場嚴肅的布道)。
"Dominie"借自荷蘭語 dominee(意為牧師),其根源可追溯至拉丁語 dominus(主人、主宰)。16-17世紀,蘇格蘭與荷蘭因宗教和教育交流頻繁(如蘇格蘭學者赴荷蘭大學深造),促使該詞融入蘇格蘭英語,并隨蘇格蘭移民傳播至北美等地。
參考資料:
根據多個詞典的解釋,"dominie" 是一個具有曆史色彩的詞彙,主要含義如下:
提示:該詞在現代英語中較少使用,多見于文學或曆史文本,需結合語境判斷具體含義。
Mother's Daythefthave faith inlandladyassiduouslystentorianbequeathingforeshadowingmultistageacetylene cylinderauthorized agentcut to the chasedesired valuefailure envelopegood appetiteprepare the wayset foot onsuggest doingWake ForestAFCawardeeceyssatitedermochromedogtrotgenerousnesshydrotestincompletenessknotworkknobbymetastability