
美:/'breɪk aʊt/
爆發
v. 爆發;突發
Fighting has broken out all over the city.
戰鬥在全城爆發了
The authorities have urged people to stock up on fuel in case hostilities break out.
當局已敦促人們儲備燃料以防戰争爆發。
A person who is allergic to cashews may break out in a rash when he consumes these nuts.
對腰果過敏的人吃了這些堅果可能會出疹子。
Every morning I would break out in a sweat.
每天早上我都會突然滿身大汗。
He may break out in a rash when he eats these nuts.
他吃了這些堅果以後可能會長出疹子。
A group of prisoners rushed an officer and managed to break out.
一夥囚犯突然襲擊獄警,越獄了。
v.|blow up/flame up;爆發;突發
“break out”是英語中常見的動詞短語,具有多重含義,以下根據權威語言學和醫學資料進行詳細解釋:
突然發生或爆發
指事件(如戰争、疾病、沖突等)的突然開始。例如:“A fire broke out in the warehouse last night.”(昨夜倉庫突發火災)。這一用法常見于描述自然或社會現象的不可控性,牛津詞典指出其隱含“意外性”特征。
參考來源:牛津詞典
逃脫或脫離限制
強調從封閉空間(如監獄)或束縛狀态中強行離開。例句:“Three prisoners broke out of jail by digging a tunnel.”(三名囚犯挖地道越獄)。劍橋詞典将其歸類為“脫離物理或抽象約束”的行為。
參考來源:劍橋詞典
皮膚問題的顯現
醫學領域特指皮疹、痤瘡等皮膚症狀的突然出現。例如:“She broke out in hives after eating seafood.”(她食用海鮮後突發荨麻疹)。梅裡亞姆-韋氏詞典标注該含義多用于描述過敏反應或疾病征兆。
參考來源:梅裡亞姆-韋氏詞典
開始某種行為或狀态
指突然開始某種情緒表達或活動,常見搭配包括“break out laughing/crying/singing”(突然大笑/大哭/放聲歌唱)。語言學研究顯示,此類用法多伴隨強烈情感釋放。
軍事術語中的“突圍”
在軍事場景中表示突破包圍或封鎖,例如:“The troops broke out of the enemy’s encirclement at dawn.”(部隊黎明時分突破敵軍包圍圈)。該定義被《柯林斯高階英語詞典》收錄為專業術語。
參考來源:柯林斯詞典
以下基于常見用法對“break out”進行解釋:
1. 突然發生(多指負面事件)
指戰争、疾病、沖突等突然爆發,強調不可預測性。
例:The fire broke out in the middle of the night.(火災在半夜突然發生)
2. 強行逃脫
特指從監禁場所(如監獄)或受控環境中逃離。
例:The prisoner broke out by digging a tunnel.(囚犯挖地道越獄)
3. 皮膚問題顯現
描述皮疹、痘痘等在皮膚表面突然出現。
例:She broke out in hives after eating seafood.(她吃海鮮後起了荨麻疹)
4. 突然的情緒/行為
後接特定介詞短語時,可表示突然大笑、出汗或奔跑等。
常見搭配:
5. 軍事術語
指突破敵方防線,如:The troops broke out of the encirclement.(部隊突圍)
注意:該短語為不及物動詞,若需接賓語需添加介詞(如 break out of prison)。過去式為 broke out,過去分詞為 broken out。建議通過權威詞典或語料庫查詢具體語境用法。
curtainsueshiverTroyfivergood-humouredlyfictitiousalacrityjambmaulbreakingextravasationfixatedinwardsoncoticstorekeeperusingwhitewashedbonus pointdetached garagego blankinvestigative reportingmural paintingvortex streetyaw rateacetatedAlrayanilazineDesmodontidaelaminography