
澳大利亞籃球隊
(尤指1945至1965年間英國和美國)生育高峰期出生的人
You will be growing up in the generation where the baby-boomers are going into retirement and dying.
在你們即将長大的這個時代,嬰兒潮時期出生的一代人即将退休和死亡。
But the Labor Department's latest jobs reports and other recent data reports present a strong case for crowning baby boomers as the greatest victims of the recession and its dreadful consequences.
但美國勞工部最新的就業報告和其他最新數據報告有力地證明了嬰兒潮一代是經濟衰退及其可怕後果的最大受害者。
Even apart from the increased competition, the kids enter a process that has been utterly transformed from the one baby boomers knew.
甚至除了日益激烈的競争,孩子們還進入了一個完全不同于嬰兒潮一代的進程當中。
Despite trade competition and outsourcing, American manufacturing still needs to replaces tens of thousands of retiring boomers every year.
盡管貿易競争和業務外包現象依舊存在,美國的制造業每年仍需替換掉成千上萬退休勞工的勞動力。
As baby boomers came of high-school age, big schools promised economic efficiency, a greater choice of courses, and, of course, better football teams.
隨着二戰後嬰兒潮時期出生的人的一代人進入高中,大型學校承諾提高經濟效率,提供更多課程選擇,當然,還有更好的足球隊。
關于“Boomers”的詳細解釋如下:
1. 核心含義與發音
“Boomers”是“baby boomers”的縮寫,指二戰後(1946-1964年)出生率激增時期出生的一代人。發音為英音/ˈbuːməz/,美音/ˈbuːmərz/,部分方言可能略有差異。
2. 社會背景與影響
這一代人的成長伴隨着經濟繁榮和人口遷移,常被描述為“趕往新興地區安家”的群體。他們在全球多個國家存在,例如法國“baby boomers”涵蓋1945-1975年出生者。2008年經濟危機後,該詞也被用于讨論代際經濟差異。
3. 擴展含義
4. 使用場景
該詞常見于社會學讨論(如代際矛盾)、經濟分析或文化研究中。需注意語境,避免與法語中的“低音喇叭”(boomer)混淆。
總結來說,“Boomers”的核心含義與二戰後人口現象相關,但需結合具體語境理解其衍生義。
"Boomers"是指"Baby Boomers"的簡稱,指的是出生于二戰後到1964年之間的人群,是一代人的代名詞。以下是對"Boomers"這個單詞的詳細解釋:
"Boomers"這個詞可以用作名詞,表示嬰兒潮一代的人。例如:"Many Boomers are now retiring and enjoying their golden years."(很多嬰兒潮一代現在已經退休了,享受他們的黃金歲月。)
"Boomers"這個詞源于"Baby Boomers"一詞,"Baby Boomers"指的是二戰後出生的人群,因為這段時間内出生的嬰兒數量激增,稱之為"嬰兒潮"。"Boomers"這個詞通常用于描述這一代人的文化、社會和經濟影響。
【别人正在浏覽】