
古调单弹是一个汉语成语,读音为gǔ diào dān tán,其核心含义指言行或作品不合时宜,难以引起共鸣。该成语源自古代音乐典故,字面可拆解为:
综合释义:
比喻人坚持己见,固守陈规或高雅但过时的东西,不顺应时代潮流或大众喜好,导致无人欣赏、应和,处境孤寂。其意境与“曲高和寡”、“阳春白雪”相近,均强调因格调过高或不合时宜而缺乏知音。
出处与典故:
该成语化用自唐代诗人刘长卿《听弹琴》中的名句:“泠泠七弦上,静听松风寒。古调虽自爱,今人多不弹。” 诗人借琴师偏爱古调却无人欣赏的现象,隐喻自身怀才不遇、志趣孤高的心境。后世据此凝练为“古调单弹”,成为形容脱离现实、孤芳自赏的典型意象(参考来源:《汉语大词典》商务印书馆,2012年版;《成语源流大词典》,江苏教育出版社,2003年)。
应用场景:
多用于文学评论或社会观察中,批评或自嘲某些坚持传统、拒绝创新而脱离群众的行为或作品。例如:
“他的学术观点犹如古调单弹,虽具深度,却难获当代学者认同。”
权威释义参考:
“古调单弹:比喻言行、著作等不合时宜,无人应和。”
“比喻人的言行或作品陈旧过时,很少有人欣赏。”
“喻指坚持陈旧的、不合时宜的主张或风格,孤立无援。”
“古调单弹”以音乐为喻,生动刻画了文化传承与时代变迁间的矛盾,强调适应性与共鸣的重要性。其价值不仅在于语言美感,更蕴含对沟通有效性的深刻反思,提醒人们在坚守本心时亦需关注现实需求。
“古调单弹”是一个汉语成语,读音为gǔ diào dān tán,其核心含义是比喻言行或观念不合时宜,常用于形容坚持传统或旧有方式而难以被当代人接受的行为。以下是详细解释:
“泠泠七弦上,静吹松风寒。
古调虽自爱,今人多不弹。”
(后两句点明主旨:自己虽钟爱古调,但时人已不再弹奏,暗喻怀才不遇或不合时宜的境遇。)
如需进一步了解该成语的接龙用法或扩展典故,可参考古籍或权威词典(如汉典、百度百科)。
挨挨擦擦拔步床八旗兵便房辨验避稽簿领书长号长逝谗谋澄水帛吃紧仇怨踹浑水辞力打卦大汉族主义打快通拳单陋渎嫚方帅高洒害杀黑湫湫黄灿灿阍略活火山键槽豭尾加油站九行俊赏劳动强度老练量人靓深楼上梅舌儿面面俱到冥穷民气内人排墙频频蜣螂转丸岂奈漆文气压手气鼠贼思想家宋江往昔文虹无可置辩屋上乌无所不通遐畿陷灭