
完成。 陆友白 《*********先生传记·事略》:“转战於 龙冈 、 淡水 等处,有众万餘人,弹尽药竭,功不果成。”
“果成”是一个汉语词汇,其含义可从字面及引申义两个层面理解,尤其在佛教语境中具有特定内涵。以下结合权威词典及典籍进行解释:
“果”有结果、成效之义,“成”意为完成、实现。二字组合强调事情最终达成或目标得以实现。
例证:
“谋事在人,成事在天,然精勤不息,终可果成。”
此义项可见于《汉语大词典》(上海辞书出版社),释义为“完成;实现”。
在佛教典籍中,“果成”特指通过修行证得菩提正果,即达到觉悟解脱的境界。
例证:
释“果”为“事物的结局”,“成”为“完成”,合指“事遂所愿”。
明确“果成”属佛教术语,指“修行证果,得成正觉”。
收录“果”字“终究”义项,引《孟子》“果哉,末之难矣”,佐证其完成义 。
现代汉语中,“果成”多用于书面语或哲学讨论,如:
“十年磨剑,今朝果成,终不负平生志。”
体现坚持终获成功的语义,延续古义精髓。
结语
“果成”兼具世俗的“达成目标”与佛教的“证悟圆满”双重内涵,其语义演变融合了汉语的实用性与宗教哲学深度。理解时需结合具体语境,尤在佛典中侧重修行成果的终极性。
“果成”的含义需结合具体语境理解,主要包含以下三种解释:
作为四字成语时,读作guǒ chéng,意为“果然实现”或“结果与预期一致”,强调事物发展的必然性。例如:
他预言之事最终果成,众人皆叹其先见之明。
作为普通词语时,表示“完成、达成”,多用于描述未竟之事的结果。例如:
孙中山曾率军转战多地,但因弹药耗尽而“功不果成”(出自陆友白《孙中山先生传记·事略》)。
“果成”也是晚清僧人法号,如山东籍僧人转功法师(1821-1897),字果成,以佛学修为闻名。
注意:在部分例句中(如“如果成功”),“果”与“成”可能为独立词汇,需结合上下文区分。建议通过权威词典或文献进一步验证具体语境下的含义。
百夷备使边衅逼耳鬓面博究哺食采畿察理趁时趁节痴话紞如登假等式邓拓短长亭二虢方执反证法覆查告志鳏鱼渴凤含笑入地黑森森欢趣火射兼听佳壻噤冻金粟机险骏猛捞一把黎饭马韩嫚秦媢功美地门户灭泯命在旦夕盘维怕三怕四丕革萍氏岂钜山贡涉儿深层叔姑四学士虽故挑鬓头踢磬忘记晩婚五关吴娃越艳羡道校选