
用芭蕉纤维织成的细布。《后汉书·王符传》:“且其徒御僕妾,皆服文组綵牒,锦绣綺紈,葛子升越,筩中女布。” 李贤 注:“子,细称也。 沉怀远 《南越志》曰:‘蕉布之品有三,有蕉布,有竹子布,又有葛焉。虽精麤之殊,皆同出而异名。’”
释义:指葛(豆科藤本植物)的种子或果实。葛根可入药,种子多见于古代农书及本草文献。
例证:
《诗经·周南·葛覃》:"葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋。黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈。"(描述葛的生长状态,隐含其果实)
李时珍《本草纲目·草部》:"葛,蔓生,根外紫内白,叶有三尖,实如小黄豆。"
释义:"葛子"为"葛布"的俗称,指以葛纤维织成的粗布,多用于制作夏季衣物。
例证:
《礼记·玉藻》:"夏日葛衣,冬日鹿裘。"(葛布为古代平民夏季常用衣料)
陶渊明《杂诗》:"御冬足大布,粗絺以应阳。"("絺"即细葛布)
释义:部分地方志中,"葛子"亦指葛藤或葛根,如清代《广东新语》载岭南地区称葛根为"葛子"。
(注:因未搜索到可验证的在线权威链接,此处仅标注文献来源,未添加网址)
“葛子”一词在不同语境中有两种主要解释,需结合文献来源进行辨析:
传统纺织物(主流解释) 指用芭蕉纤维织成的细布,常见于古代文献。如《后汉书·王符传》记载“葛子升越”,李贤注:“子,细称也”,说明这是一种精细布料。沈怀远《南越志》进一步分类蕉布品种时提到“葛”,表明其制作工艺属于传统纺织范畴。
现代食品(次要解释) 部分现代资料(如、5)提及该词指玉米磨制的粒径1-2毫米的颗粒,用于煮粥。但需注意:玉米原产美洲,明代才传入中国,此解释可能与方言或近代饮食文化相关,未见古代文献佐证。
辨析建议:在解读古文或进行历史研究时,应采用第一种释义;若在现代生活场景中遇到该词,需结合地域语境判断是否指玉米制品。两种含义的并存反映了语言演变中的词义分化现象。
按弹百思不解奔飙闭钳部画裁制场囿春火葱葱窜繞大泉丁一卯二低消耗尔时贰心发补防特风清月朗风谊够朋友官给光素归卧豪棍黑姓黄金心字挟辅葭墙解构浄宇绝品匡谬老糊涂猎名楼阴拈香骑马乘舟青纶屈求呿陀乳化三徐僧格擅爱神纪神女峰师父事用孀妻弱子书袋隧道汤禹讨厌土壤地带性违强凌弱喔促咸腥孝陵携手曲欣感