月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉语词典

富国学的意思、富国学的详细解释

关键字:

富国学的解释

经济学的旧译名。我国最早的经济学中文译名为“富国策”。后经 清 学部审定,译经济学为“富国学”。1901年 严复 又译为“计学”,次年 梁启超 改计学为“生计学”。同时 日本 译名“经济学”亦传入 中国 。辛亥革命后经 ********* 肯定,统一译为“经济学”。

词语分解

专业解析

富国学是汉语中一个复合型学术概念,由“富国”与“学”组合而成,特指研究国家财富增长、经济繁荣及社会治理的综合性学科。其内涵可从三方面解析:

一、词源与定义 “富国”一词源自先秦典籍,《管子·治国》已有“凡治国之道,必先富民”的论述,强调经济基础对国家治理的核心作用。汉代《盐铁论》进一步提出“富国不必用本(农业)”,拓展了财富创造的多元路径。现代语境下,“富国学”融合了古典治国智慧与西方政治经济学理论,形成跨领域研究体系。

二、核心研究范畴

  1. 经济维度:探究资源分配、产业升级与财政政策,如司马迁《史记·货殖列传》所述“农末俱利”的平衡发展观;
  2. 制度维度:分析法律、税制对财富积累的影响,王安石变法中的“青苗法”即属典型政策实验;
  3. 社会维度:关注民生保障与贫富调节,契合《礼记·礼运》倡导的“大同”社会理想。

三、学术演进脉络 该概念在晚清经世思潮中体系化,魏源《海国图志》引入西方经济制度比较研究,严复译介《国富论》后,梁启超正式提出“富国学”学科框架,主张“合群策以谋富国之实”。当代学者如钱穆在《中国经济史》中,系统梳理了中国传统富国思想的演化轨迹。

网络扩展解释

“富国学”是经济学在中国早期的译名之一,其演变过程反映了学术译介的历史背景。以下为详细解释:

  1. 起源与定义
    富国学是经济学的旧译名。我国最早将经济学翻译为“富国策”,后经清朝学部(教育部前身)审定,正式采用“富国学”作为译名。

  2. 译名演变

    • 1901年:严复将经济学译为“计学”,强调资源核算与分配。
    • 1902年:梁启超进一步改为“生计学”,侧重经济与民生的关联。
    • 同期:日本译名“经济学”传入中国,因汉字文化相近被部分学者接受。
  3. 统一为“经济学”
    辛亥革命后,孙中山主张统一学科译名,最终采纳“经济学”这一名称,与日本译法一致,沿用至今。

补充说明
“富国学”中的“富国”二字源自传统儒家“富国裕民”思想,体现当时中国学者希望通过经济研究实现国家强盛的愿景。该译名在20世纪初逐渐被取代,但作为学术史的一部分,仍具有重要研究价值。

别人正在浏览...

阿毑博地禅灯充甸网触发出将代数和诞登瞪矒殿寝吊辞堤防杜陵风月手耳珰风证公共交通怪样何仙姑弘愿昏迷不省见梗讲交情骄侵赆送掘强君子人亏形蜡笔剌塔擂石车离容猫儿头娩息明笇泌丘内照牛毛弄优砮石派别牵衣巧士秦凤耆婆耆婆蛷螋劝善黜恶驱衞容可容阅瑞兽诗序手号诵训探揣痛毁同级桐叶之封五车腹笥遐方绝壤线膛