
剧本。法国博马舍作于1778年。阿尔马维华伯爵的仆人费加罗将与侍女苏珊娜结婚。伯爵企图诱骗苏珊娜以施行初6*夜权。费加罗设下种种圈套捉弄伯爵。最后伯爵夫人与苏珊娜互换服装约伯爵于夜晚在花园幽会,伯爵向假苏珊娜大献殷勤,突然灯光齐明,伯爵被迫向夫人下跪求饶。
关注词典网微信公众号:词典网,回复:费加罗的婚姻汉语 快速查询。
“费加罗的婚姻”是法国剧作家博马舍(Pierre-Augustin Caron de Beaumarchais)于1778年创作的喜剧剧本,也是其代表作之一。以下是关于该词的详细解释:
《费加罗的婚姻》(法语原名:La Folle Journée, ou Le Mariage de Figaro)是博马舍“费加罗三部曲”中的第二部,为《塞维勒的理发师》的续篇。剧本以讽刺手法揭露封建贵族特权,尤其批判了“初夜权”等封建陋习。
剧本通过荒诞喜剧的形式,辛辣讽刺了封建制度的不公与虚伪。例如,费加罗的经典独白直指贵族阶级的特权:“只因生为贵族,您就自认是天才?”。该剧在法国大革命前夕上演,因批判性过强一度被禁演,后成为启蒙思想的代表作之一。
1786年,莫扎特与剧作家达·蓬特将其改编为歌剧《费加罗的婚礼》(意大利语:Le nozze di Figaro),成为古典音乐史上的经典。歌剧更侧重爱情与幽默,但保留了原剧对阶级矛盾的批判内核。
“费加罗的婚姻”既指博马舍的剧本,也涵盖其文化衍生作品。其核心是通过小人物的智慧反抗特权,反映了启蒙时代对平等与自由的追求。如需进一步了解剧情细节或历史背景,可参考等来源。
“费加罗的婚姻”这个词是指法国作曲家葛诺夫在19世纪创作的歌剧,该歌剧以一个浪漫故事为背景,描述了一对年轻恋人经历了许多困难和挣扎,最终在种种考验中坚持自己的爱情的故事。这部歌剧被誉为音乐史上的经典之作。
拆分部首和笔画:
《费加罗的婚姻》这个词可以拆分为以下部首和笔画:
费(贝部):部首贝,笔画5
加(加部):部首力,笔画5
罗(网部):部首网,笔画8
的(白变旁):部首白,笔画5
婚(女部):部首女,笔画8
姻(女部):部首女,笔画8
来源:
该词的来源可以追溯到法国音乐家费加罗对婚姻主题的深入思考和创作。他通过这部歌剧展示了婚姻中存在的各种情感和困境,探讨了爱情在婚姻中的力量和意义。
繁体字写法:
“费加罗的婚姻”在繁体字中的写法为“費加羅的婚姻”。
古时候汉字写法:
古时候汉字中的“费加罗的婚姻”可以写作“費加羅的婚姻”。
例句:
这部歌剧《费加罗的婚姻》让观众沉浸在浪漫而又激情的音乐中。
组词:
费用、加工、罗盘、婚礼、姻缘。
近义词:
结婚、婚姻。
反义词:
离婚、单身。
八堦豹乘编柳鳖肉步趍沧浪车辐承颜候色稠云传笔梦蠢俗寸敬大汉族主义窦迳都里垩庐反水不收風證份量枌榆负反馈负片干浄利落鬼青块贵善国而忘家过家家儿古铜色海上之盟华侈坚持四项基本原则奸恶将器简剧践信疾风暴雨鸡羣酒困基址跼蹐苴枲开制顆恰孔雀绿闾肆马坝人面目可憎内省飘萧评衡匹游前绪青飙情迹栖踪善茬煞性傥莽踏踢相对新亭